2 Chronicles 1:10
<< 2 Chronicles 1:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Giveתֶּן־ten-5414to give, put, seta prim. root
me nowעַתָּ֗הat·tah6258nowprobably from anah
wisdomחָכְמָ֤הcha·che·mah2451wisdomfrom chakam
and knowledge,וּמַדָּע֙u·mad·da4093knowledge, thoughtfrom yada
that I may goוְאֵֽצְאָ֛הve·'e·tze·'ah3318to go or come outa prim. root
out and comeוְאָבֹ֑ואָהve·'a·vo·v·'ah;935to come in, come, go in, goa prim. root
in beforeלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
people,הָֽעָם־ha·'am-5971apeoplefrom an unused word
for whoמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
can ruleיִשְׁפֹּ֔טyish·pot,8199to judge, governa prim. root
thisהַזֶּ֖הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
greatהַגָּדֹֽול׃hag·ga·do·vl.1419greatfrom gadal
peopleעַמְּךָ֥am·me·cha5971apeoplefrom an unused word
of Yours?"     
KJV Lexicon
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me now wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
and knowledge
madda`  (mad-daw')
intelligence or consciousness -- knowledge, science, thought.
that I may go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
for who can judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
this thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that is so great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
New American Standard (©1995)
"Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"

King James Bible
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

American King James Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this your people, that is so great?

American Standard Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?

Darby Bible Translation
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy great people?

English Revised Version
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Webster's Bible Translation
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy great people?

World English Bible
Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?"

Young's Literal Translation
now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?'

דברי הימים ב 1:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַתָּ֗ה חָכְמָ֤ה וּמַדָּע֙ תֶּן־לִ֔י וְאֵֽצְאָ֛ה לִפְנֵ֥י הָֽעָם־הַזֶּ֖ה וְאָבֹ֑ואָה כִּֽי־מִ֣י יִשְׁפֹּ֔ט אֶת־עַמְּךָ֥ הַזֶּ֖ה הַגָּדֹֽול׃ ס

דברי הימים ב 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עתה חכמה ומדע תן־לי ואצאה לפני העם־הזה ואבואה כי־מי ישפט את־עמך הזה הגדול׃ ס

דברי הימים ב 1:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עתה חכמה ומדע תן־לי ואצאה לפני העם־הזה ואבואה כי־מי ישפט את־עמך הזה הגדול׃ ס

דברי הימים ב 1:10 Hebrew Bible
עתה חכמה ומדע תן לי ואצאה לפני העם הזה ואבואה כי מי ישפט את עמך הזה הגדול׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicare

Able Govern Judge Lead Rule Wisdom Yours

Able Govern Great Judge Lead Rule Wisdom

Able Govern Great Judge Lead Rule Wisdom

2 Chronicles 1:10 Multilingual Bible

2 Chroniques 1:10 French

2 Crónicas 1:10 Biblia Paralela

歷 代 志 下 1:10 Chinese Bible