2 Chronicles 1:6
<< 2 Chronicles 1:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Solomonשְׁלֹמֹ֨הshe·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
wentוַיַּעַל֩vai·ya·'al5927to go up, ascend, climba prim. root
up thereשָׁ֜םsham8033there, thithera prim. adverb
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to the bronzeהַנְּחֹ֙שֶׁת֙han·ne·cho·shet5178copper, bronzeof uncertain derivation
altarמִזְבַּ֤חmiz·bach4196an altarfrom zabach
whichאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
[was] at the tentלְאֹ֣הֶלle·'o·hel168a tentfrom an unused word
of meeting,מֹועֵ֑דmo·v·'ed;4150appointed time, place, or meetingfrom yaad
and offeredוַיַּ֧עַלvai·ya·'al5927to go up, ascend, climba prim. root
a thousandאָֽלֶף׃a·lef.505a thousanda prim. root
burnt offeringsעֹלֹ֖ותo·lo·vt5930awhole burnt offeringfrom alah
on it.     
KJV Lexicon
And Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
thither to the brasen
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which was at the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
and offered
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
a thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
burnt offerings
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
upon it
New American Standard (©1995)
Solomon went up there before the LORD to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.

King James Bible
And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.

American King James Version
And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings on it.

American Standard Version
And Solomon went up thither to the brazen altar before Jehovah, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt-offerings upon it.

Darby Bible Translation
And Solomon offered there upon the brazen altar before Jehovah which was at the tent of meeting; and he offered up a thousand burnt-offerings upon it.

English Revised Version
And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings upon it.

Webster's Bible Translation
And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt-offerings upon it.

World English Bible
Solomon went up there to the bronze altar before Yahweh, which was at the Tent of Meeting, and offered one thousand burnt offerings on it.

Young's Literal Translation
And Solomon goeth up thither, on the altar of brass, before Jehovah, that is at the tent of meeting, and causeth to ascend upon it a thousand burnt-offerings.

דברי הימים ב 1:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַל֩ שְׁלֹמֹ֨ה שָׁ֜ם עַל־מִזְבַּ֤ח הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לְאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וַיַּ֧עַל עָלָ֛יו עֹלֹ֖ות אָֽלֶף׃

דברי הימים ב 1:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעל שלמה שם על־מזבח הנחשת לפני יהוה אשר לאהל מועד ויעל עליו עלות אלף׃

דברי הימים ב 1:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויעל שלמה שם על־מזבח הנחשת לפני יהוה אשר לאהל מועד ויעל עליו עלות אלף׃

דברי הימים ב 1:6 Hebrew Bible
ויעל שלמה שם על מזבח הנחשת לפני יהוה אשר לאהל מועד ויעל עליו עלות אלף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascenditque Salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis Domini et obtulit in eo mille hostias

Altar Ascend Brass Brazen Bronze Burned Burnt Burnt-offerings Causeth Congregation Meeting Offered Offering Offerings Solomon Tabernacle Tent Thither Thousand

Altar Ascend Brass Brazen Bronze Burned Burnt Burnt-Offerings Causeth Congregation Meeting Offered Offering Offerings Solomon Tabernacle Tent Thither Thousand

Altar Ascend Brass Brazen Bronze Burned Burnt Burnt-Offerings Causeth Congregation Meeting Offered Offering Offerings Solomon Tabernacle Tent Thither Thousand

2 Chronicles 1:6 Multilingual Bible

2 Chroniques 1:6 French

2 Crónicas 1:6 Biblia Paralela

歷 代 志 下 1:6 Chinese Bible