2 Chronicles 10:11
<< 2 Chronicles 10:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whereasוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
my fatherאָבִי֙a·vi1fatherfrom an unused word
loadedהֶעְמִ֤יסhe'·mis6006to load, carry a loada prim. root
you with a heavyכָּבֵ֔דka·ved,3515heavyfrom kabad
yoke,עֹ֣לol5923a yokefrom alal
I will addאֹסִ֣יףo·sif3254to adda prim. root
to your yoke;עֻלְּכֶ֑םul·le·chem;5923a yokefrom alal
my fatherאָבִ֗יa·vi1fatherfrom an unused word
disciplinedיִסַּ֤רyis·sar3256to discipline, chasten, admonisha prim. root
you with whips,בַּשֹּׁוטִ֔יםba·sho·v·tim,7752a scourge, whipfrom shut
but I [will discipline you] with scorpions.'"בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃ba·'ak·rab·bim.6137scorpionfrom the same as eqer
KJV Lexicon
For whereas
`attah  (at-taw')
at this time, whether adverb, conjunction or expletive -- henceforth, now, straightway, this time, whereas.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
put
`amac  (aw-mas')
to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction) -- be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.
a heavy
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
upon you I will put more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
to your yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
chastised
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
you with whips
showt  (shote)
a lash -- scourge, whip.
but I will chastise you with scorpions
`aqrab  (ak-rawb')
a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip -- scorpion.
New American Standard (©1995)
Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'"

King James Bible
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American King James Version
For whereas my father put a heavy yoke on you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Darby Bible Translation
and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

English Revised Version
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Webster's Bible Translation
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible
Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.'"

Young's Literal Translation
and now, my father laid on you a heavy yoke, and I -- I add unto your yoke; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'

דברי הימים ב 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה אָבִי֙ הֶעְמִ֤יס עֲלֵיכֶם֙ עֹ֣ל כָּבֵ֔ד וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשֹּׁוטִ֔ים וַאֲנִ֖י בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃ ס

דברי הימים ב 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אבי העמיס עליכם על כבד ואני אסיף על־עלכם אבי יסר אתכם בשוטים ואני בעקרבים׃ ס

דברי הימים ב 10:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה אבי העמיס עליכם על כבד ואני אסיף על־עלכם אבי יסר אתכם בשוטים ואני בעקרבים׃ ס

דברי הימים ב 10:11 Hebrew Bible
ועתה אבי העמיס עליכם על כבד ואני אסיף על עלכם אבי יסר אתכם בשוטים ואני בעקרבים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibus

Add Blows Burdened Chastise Chastised Discipline Disciplined Harder Heavier Heavy Lade Laid Loaded Punishment Scorpions Scourge Scourged Snakes Whereas Whips Yoke

Add Blows Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourged Snakes Whereas Whips Yoke

Add Blows Chastise Chastised Discipline Disciplined Hard Harder Heavier Heavy Lade Punishment Scorpions Scourged Snakes Whereas Whips Yoke

2 Chronicles 10:11 Multilingual Bible

2 Chroniques 10:11 French

2 Crónicas 10:11 Biblia Paralela

歷 代 志 下 10:11 Chinese Bible