2 Chronicles 10:14
<< 2 Chronicles 10:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He spokeוַיְדַבֵּ֣רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
to them according to the adviceכַּעֲצַ֤תka·'a·tzat6098counsel, advicefrom yaats
of the young men,הַיְלָדִים֙hay·la·dim3206child, son, boy, youthfrom yalad
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"My fatherאָבִ֗יa·vi1fatherfrom an unused word
madeאַכְבִּיד֙ach·bid3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
your yokeעֻלְּכֶ֔םul·le·chem,5923a yokefrom alal
heavy,  3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
but I will addאֹסִ֣יףo·sif3254to adda prim. root
to it; my father  1fatherfrom an unused word
disciplinedיִסַּ֤רyis·sar3256to discipline, chasten, admonisha prim. root
you with whips,בַּשֹּׁוטִ֔יםba·sho·v·tim,7752a scourge, whipfrom shut
but I [will discipline you] with scorpions."בָּעֲקְרַבִּֽים׃ba·'ak·rab·bim.6137scorpionfrom the same as eqer
KJV Lexicon
And answered
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
them after the advice
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
of the young men
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
made your yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
heavy
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
but I will add
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
thereto my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
chastised
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
you with whips
showt  (shote)
a lash -- scourge, whip.
but I will chastise you with scorpions
`aqrab  (ak-rawb')
a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip -- scorpion.
New American Standard (©1995)
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."

King James Bible
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American King James Version
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Darby Bible Translation
and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

English Revised Version
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Webster's Bible Translation
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."

Young's Literal Translation
and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.'

דברי הימים ב 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֗ם כַּעֲצַ֤ת הַיְלָדִים֙ לֵאמֹ֔ר אַכְבִּיד֙ אֶֽת־עֻלְּכֶ֔ם וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עָלָ֑יו אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשֹּׁוטִ֔ים וַאֲנִ֖י בָּעֲקְרַבִּֽים׃

דברי הימים ב 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר אלהם כעצת הילדים לאמר אכביד את־עלכם ואני אסיף עליו אבי יסר אתכם בשוטים ואני בעקרבים׃

דברי הימים ב 10:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר אלהם כעצת הילדים לאמר אכביד את־עלכם ואני אסיף עליו אבי יסר אתכם בשוטים ואני בעקרבים׃

דברי הימים ב 10:14 Hebrew Bible
וידבר אלהם כעצת הילדים לאמר אכביד את עלכם ואני אסיף עליו אבי יסר אתכם בשוטים ואני בעקרבים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est iuxta iuvenum voluntatem pater meus grave vobis inposuit iugum quod ego gravius faciam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibus

Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Forward Harder Heavier Heavy Lads Punishment Rehobo'am Saying Scorpions Scourge Scourged Snakes Spake Speaketh Spoke Thereto Whips Yoke

Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Punishment Rehobo'am Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Thereto Whips Yoke Young

Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Punishment Rehobo'am Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Thereto Whips Yoke Young

2 Chronicles 10:14 Multilingual Bible

2 Chroniques 10:14 French

2 Crónicas 10:14 Biblia Paralela

歷 代 志 下 10:14 Chinese Bible