| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He spoke | וַיְדַבֵּ֣ר | vay·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to them according to the advice | כַּעֲצַ֤ת | ka·'a·tzat | 6098 | counsel, advice | from yaats |
| of the young men, | הַיְלָדִים֙ | hay·la·dim | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "My father | אָבִ֗י | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| made | אַכְבִּיד֙ | ach·bid | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| your yoke | עֻלְּכֶ֔ם | ul·le·chem, | 5923 | a yoke | from alal |
| heavy, | | | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| but I will add | אֹסִ֣יף | o·sif | 3254 | to add | a prim. root |
| to it; my father | | | 1 | father | from an unused word |
| disciplined | יִסַּ֤ר | yis·sar | 3256 | to discipline, chasten, admonish | a prim. root |
| you with whips, | בַּשֹּׁוטִ֔ים | ba·sho·v·tim, | 7752 | a scourge, whip | from shut |
| but I [will discipline you] with scorpions." | בָּעֲקְרַבִּֽים׃ | ba·'ak·rab·bim. | 6137 | scorpion | from the same as eqer |
| KJV Lexicon And answered dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue them after the advice `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. of the young men yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. made your yoke `ol (ole) a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. heavy kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. but I will add yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) thereto my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. chastised yacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. you with whips showt (shote) a lash -- scourge, whip. but I will chastise you with scorpions `aqrab (ak-rawb') a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip -- scorpion. | New American Standard (©1995) He spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."King James Bible And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. American King James Version And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. American Standard Version and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Darby Bible Translation and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. English Revised Version and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. Webster's Bible Translation And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. World English Bible and spoke to them after the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions." Young's Literal Translation and speaketh unto them according to the counsel of the lads, saying, 'My father made your yoke heavy, and I -- I add unto it; my father chastised you with whips, and I -- with scorpions.' Latin: Biblia Sacra Vulgata locutusque est iuxta iuvenum voluntatem pater meus grave vobis inposuit iugum quod ego gravius faciam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibus
 Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Forward Harder Heavier Heavy Lads Punishment Rehobo'am Saying Scorpions Scourge Scourged Snakes Spake Speaketh Spoke Thereto Whips Yoke
 Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Punishment Rehobo'am Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Thereto Whips Yoke Young
 Add Advice Chastise Chastised Counsel Discipline Disciplined Followed Forward Hard Harder Heavier Heavy Punishment Rehobo'am Scorpions Scourge Scourged Snakes Speaketh Thereto Whips Yoke Young2 Chronicles 10:14 Multilingual Bible 2 Chroniques 10:14 French 2 Crónicas 10:14 Biblia Paralela 歷 代 志 下 10:14 Chinese Bible | |
|
| |