|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| did not listen | שָׁמַ֥ע | sha·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the people, | הָעָ֑ם | ha·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| for it was a turn | נְסִבָּה֙ | ne·sib·bah | 5252 | turn of affairs | from sabab |
| [of events] from God | הָֽאֱלֹהִ֔ים | ha·'e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| that the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| might establish | הָקִ֨ים | ha·kim | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| His word, | דְּבָרֹ֗ו | de·va·rov | 1697 | speech, word | from dabar |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He spoke | דִּבֶּר֙ | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| through | בְּיַד֙ | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| Ahijah | אֲחִיָּ֣הוּ | a·chi·ya·hu | 281 | "brother of Yah," an Isr. name | from ach and Yah |
| the Shilonite | הַשִּֽׁלֹונִ֔י | ha·shi·lo·v·ni, | 7888 | inhab. of Shiloh | from Shiloh |
| to Jeroboam | יָרָבְעָ֖ם | ya·ra·ve·'am | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Nebat. | נְבָֽט׃ | ne·vat. | 5028 | father of Jeroboam | from nabat |
| KJV Lexicon So the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not unto the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. for the cause ncibbah (nes-ib-baw') an environment, i.e. circumstance or turn of affairs -- cause. was of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. might perform quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) his word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which he spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue by the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Ahijah 'Achiyah (akh-ee-yaw) brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites -- Ahiah, Ahijah. the Shilonite Shiylowniy (shee-lo-nee') a Shilonite or inhabitant of Shiloh -- Shilonite. to Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Nebat Nbat (neb-awt') regard; Nebat, the father of Jeroboam I -- Nebat. | New American Standard (©1995) So the king did not listen to the people, for it was a turn of events from God that the LORD might establish His word, which He spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.King James Bible So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. American King James Version So the king listened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. American Standard Version So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Darby Bible Translation So the king hearkened not to the people; for it was brought about by God, that Jehovah might give effect to his word, which he spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. English Revised Version So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that the LORD might establish his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Webster's Bible Translation So the king hearkened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. World English Bible So the king didn't listen to the people; for it was brought about of God, that Yahweh might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Young's Literal Translation And the king hath not hearkened unto the people, for the revolution hath been from God, for the sake of Jehovah's establishing His word that He spake by the hand of Abijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat. Latin: Biblia Sacra Vulgata et non adquievit populi precibus erat enim voluntatis Dei ut conpleretur sermo eius quem locutus fuerat per manum Ahiae Silonitis ad Hieroboam filium Nabath
 Abijah Affairs Ahijah Ahi'jah Cause Didn't Ear Effect Establish Establishing Events Fulfil Fulfill Hearken Hearkened Jeroboam Jerobo'am Listen Nebat Perform Purpose Revolution Sake Shilonite Shi'lonite Spake Spoke Spoken Turn
 Ahijah Ahi'jah Cause Ear Establish Establishing Events Fulfil Fulfill Hand Hearken Hearkened Jehovah's Jeroboam Jerobo'am Nebat Perform Purpose Revolution Sake Shilonite Shi'lonite Turn Word
 Ahijah Ahi'jah Cause Ear Establish Establishing Events Fulfil Fulfill Hand Hearken Hearkened Jehovah's Jeroboam Jerobo'am Nebat Perform Purpose Revolution Sake Shilonite Shi'lonite Turn Word2 Chronicles 10:15 Multilingual Bible 2 Chroniques 10:15 French 2 Crónicas 10:15 Biblia Paralela 歷 代 志 下 10:15 Chinese Bible | |
|
| |