2 Chronicles 10:9
<< 2 Chronicles 10:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Whatמָ֚הmah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
counsel do you giveנֹֽועָצִ֔יםno·v·'a·tzim,3289to advise, counsela prim. root
that we may answerוְנָשִׁ֥יבve·na·shiv7725to turn back, returna prim. root
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
people,הָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
have spokenדִּבְּר֤וּdib·be·ru1696to speaka prim. root
to me, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'Lightenהָקֵל֙ha·kel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
the yokeהָעֹ֔לha·'ol,5923a yokefrom alal
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
your fatherאָבִ֖יךָa·vi·cha1fatherfrom an unused word
putנָתַ֥ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
on us'?"     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them What advice
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
give ye that we may return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
answer
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
to this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Ease
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
somewhat the yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
that thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
did put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
upon us
New American Standard (©1995)
So he said to them, "What counsel do you give that we may answer this people, who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?"

King James Bible
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

American King James Version
And he said to them, What advice give you that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that your father did put on us?

American Standard Version
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Darby Bible Translation
And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people, who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?

English Revised Version
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Webster's Bible Translation
And he said to them, What advice give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father put upon us?

World English Bible
He said to them, "What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father did put on us lighter?'"

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'What are ye counselling, and we answer this people that have spoken unto me, saying, Make light somewhat of the yoke that thy father put upon us?'

דברי הימים ב 10:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם מָ֚ה אַתֶּ֣ם נֹֽועָצִ֔ים וְנָשִׁ֥יב דָּבָ֖ר אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה אֲשֶׁ֨ר דִּבְּר֤וּ אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר הָקֵל֙ מִן־הָעֹ֔ל אֲשֶׁר־נָתַ֥ן אָבִ֖יךָ עָלֵֽינוּ׃

דברי הימים ב 10:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהם מה אתם נועצים ונשיב דבר את־העם הזה אשר דברו אלי לאמר הקל מן־העל אשר־נתן אביך עלינו׃

דברי הימים ב 10:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלהם מה אתם נועצים ונשיב דבר את־העם הזה אשר דברו אלי לאמר הקל מן־העל אשר־נתן אביך עלינו׃

דברי הימים ב 10:9 Hebrew Bible
ויאמר אלהם מה אתם נועצים ונשיב דבר את העם הזה אשר דברו אלי לאמר הקל מן העל אשר נתן אביך עלינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad eos quid vobis videtur vel respondere quid debeo populo huic qui dixit mihi subleva iugum quod inposuit nobis pater tuus

Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighten Lighter Opinion Return Saying Somewhat Spoken Weight Yoke

Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighter Opinion Somewhat Yoke

Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighter Opinion Somewhat Yoke

2 Chronicles 10:9 Multilingual Bible

2 Chroniques 10:9 French

2 Crónicas 10:9 Biblia Paralela

歷 代 志 下 10:9 Chinese Bible