|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Those from all | מִכֹּל֙ | mik·kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the tribes | שִׁבְטֵ֣י | shiv·tei | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| who set | הַנֹּֽתְנִים֙ | han·no·te·nim | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| their hearts | לְבָבָ֔ם | le·va·vam, | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| on seeking | לְבַקֵּ֕שׁ | le·vak·kesh | 1245 | to seek | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| followed | בָּ֚אוּ | ba·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them to Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| to sacrifice | לִזְבֹּ֕וחַ | liz·bo·v·ach | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| to the LORD | לַיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵ֥י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of their fathers. | אֲבֹותֵיהֶֽם׃ | a·vo·v·tei·hem. | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them out of all the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. such as set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) their hearts lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) to seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. to sacrifice zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) Those from all the tribes of Israel who set their hearts on seeking the LORD God of Israel followed them to Jerusalem, to sacrifice to the LORD God of their fathers.King James Bible And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers. American King James Version And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to the LORD God of their fathers. American Standard Version And after them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek Jehovah, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice unto Jehovah, the God of their fathers. Darby Bible Translation And after them, those out of all the tribes of Israel that set their heart to seek Jehovah the God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to Jehovah the God of their fathers. English Revised Version And after them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek the LORD, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice unto the LORD, the God of their fathers. Webster's Bible Translation And after them out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice to the LORD God of their fathers. World English Bible After them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers. Young's Literal Translation and after them, out of all the tribes of Israel, those giving their heart to seek Jehovah, God of Israel, have come in to Jerusalem to sacrifice to Jehovah, God of their father. Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et de cunctis tribubus Israhel quicumque dederant cor suum ut quaererent Dominum Deum Israhel venerunt Hierusalem ad immolandas victimas Domino Deo patrum suorum
 Fathers Fixed Followed Giving Heart Hearts Jerusalem Levites Offer Offerings Sacrifice Sacrifices Seek Seeking Tribes
 Fathers Fixed Followed Heart Hearts Israel Jerusalem Levites Offer Offerings Sacrifice Sacrifices Seek Seeking Tribe Tribes True.
 Fathers Fixed Followed Heart Hearts Israel Jerusalem Levites Offer Offerings Sacrifice Sacrifices Seek Seeking Tribe Tribes True.2 Chronicles 11:16 Multilingual Bible 2 Chroniques 11:16 French 2 Crónicas 11:16 Biblia Paralela 歷 代 志 下 11:16 Chinese Bible | |
|
| |