 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now behold, | וְהִנֵּה֩ | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| God | הָאֱלֹהִ֧ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| is with us at [our] head | בָרֹ֜אשׁ | va·rosh | 7218 | head | a prim. root |
| and His priests | וְכֹהֲנָ֛יו | ve·cho·ha·nav | 3548 | priest | from an unused word |
| with the signal | הַתְּרוּעָ֖ה | hat·te·ru·'ah | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| trumpets | וַחֲצֹצְרֹ֥ות | va·cha·tzo·tze·ro·vt | 2689 | (an ancient) trumpet | from an unused word |
| to sound the alarm | לְהָרִ֣יעַ | le·ha·ri·a' | 7321 | to raise a shout, give a blast | a prim. root |
| against | עֲלֵיכֶ֑ם | a·lei·chem; | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you. O sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| do not fight | תִּלָּֽחֲמ֛וּ | til·la·cha·mu | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against | עִמָּ֨נוּ | im·ma·nu | 5973 | with | a prim. preposition |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵֽי־ | e·lo·hei- | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of your fathers, | אֲבֹתֵיכֶ֖ם | a·vo·tei·chem | 1 | father | from an unused word |
| for you will not succeed." | תַצְלִֽיחוּ׃ | tatz·li·chu. | 6743b | to advance, prosper | a prim. root |
| KJV Lexicon And behold God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. himself is with us for our captain ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) and his priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. with sounding truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum trumpets chatsotsrah (khats-o-tser-aw') a trumpet (from its sundered or quavering note) -- trumpet(-er). to cry alarm ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) against you O children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). ye not against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. for ye shall not prosper tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) | New American Standard (©1995) "Now behold, God is with us at our head and His priests with the signal trumpets to sound the alarm against you. O sons of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you will not succeed."King James Bible And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper. American King James Version And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight you not against the LORD God of your fathers; for you shall not prosper. American Standard Version And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against Jehovah, the God of your fathers; for ye shall not prosper. Darby Bible Translation And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper. English Revised Version And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD, the God of your fathers; for ye shall not prosper. Webster's Bible Translation And behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye will not prosper. World English Bible Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper." Young's Literal Translation And lo, with us -- at our head -- is God, and His priests and trumpets of shouting to shout against you; O sons of Israel, do not fight with Jehovah, God of your fathers, for ye do not prosper.' Latin: Biblia Sacra Vulgata ergo in exercitu nostro dux Deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii Israhel nolite pugnare contra Dominum Deum patrum vestrorum quia non vobis expedit
 Alarm Battle Behold Captain Cry Fathers Fight Horns Loud Loud-sounding O Priests Prosper Shout Shouting Signal Sons Sounding Succeed Trumpets War
 Alarm Captain Children Cry Fathers Fight Head Israel Priests Prosper Sound Sounding Trumpets
 Alarm Captain Children Cry Fathers Fight Head Israel Priests Prosper Sound Sounding Trumpets2 Chronicles 13:12 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:12 French 2 Crónicas 13:12 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:12 Chinese Bible | |
|