 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He reigned | מָלַךְ֙ | ma·lach | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| three | שָׁלֹ֣ושׁ | sha·lo·vsh | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| years | שָׁנִ֗ים | sha·nim | 8141 | a year | from shana |
| in Jerusalem; | בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | bi·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and his mother's | אִמֹּ֔ו | im·mov, | 517 | a mother | from an unused word |
| name | וְשֵׁ֣ם | ve·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| was Micaiah | מִיכָיָ֥הוּ | mi·cha·ya·hu | 4322 | "Who is like Yah?" an Isr., also an Isr. woman | from mi, a preposition prefix and Yah |
| the daughter | בַת־ | vat- | 1323 | daughter | from ben |
| of Uriel | אוּרִיאֵ֖ל | u·ri·'el | 222 | "flame of God," two Isr. | from ur and el |
| of Gibeah. | גִּבְעָ֑ה | giv·'ah; | 1390 | "hill," three cities in Pal. | from the same as Geba |
| Now there was war | וּמִלְחָמָ֥ה | u·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| between | בֵּ֥ין | bein | 996 | an interval, space between | from bin |
| Abijah | אֲבִיָּ֖ה | a·vi·yah | 29 | "Yah is my father," an Isr. name | from ab and Yah |
| and Jeroboam. | יָרָבְעָֽם׃ | ya·ra·ve·'am. | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| KJV Lexicon He reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. His mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. also was Michaiah Miykayahuw (me-kaw-yaw'-hoo) Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess -- Michaiah. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Uriel 'Uwriy'el (oo-ree-ale') flame of God; Uriel, the name of two Israelites -- Uriel. of Gibeah Gib`ah (ghib-aw') Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill. And there was war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). between Abijah 'Abiyah (ab-ee-yaw') father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses -- Abiah, Abijah. and Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. |
New American Standard (©1995) He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.King James Bible He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. American King James Version He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. American Standard Version Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. Darby Bible Translation He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Michaiah, the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. English Revised Version Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. Webster's Bible Translation He reigned three years in Jerusalem. His mother's name also was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam. World English Bible Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam. Young's Literal Translation three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother is Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam. Latin: Biblia Sacra Vulgata tribus annis regnavit in Hierusalem nomenque matris eius Michaia filia Urihel de Gabaa et erat bellum inter Abia et Hieroboam
 Abijah Abi'jah Daughter Gibeah Gib'e-ah Jeroboam Jerobo'am Jerusalem Maacah Micaiah Micai'ah Michaiah Mother's Reigned Uriel U'riel War
 Abijah Abi'jah Daughter Gibeah Gib'e-Ah Jeroboam Jerobo'am Jerusalem Maacah Micaiah Micai'ah Michaiah Mother Mother's Reigned Three Uriel War
 Abijah Abi'jah Daughter Gibeah Gib'e-Ah Jeroboam Jerobo'am Jerusalem Maacah Micaiah Micai'ah Michaiah Mother Mother's Reigned Three Uriel War2 Chronicles 13:2 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:2 French 2 Crónicas 13:2 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:2 Chinese Bible |