2 Chronicles 18:17
<< 2 Chronicles 18:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Jehoshaphat,יְהֹושָׁפָ֑טye·ho·v·sha·fat;3092"the LORD has judged," the name of a number of Isr.from Yhvh and shaphat
"Did I not tellאָמַ֣רְתִּיa·mar·ti559to utter, saya prim. root
you that he would not prophesyיִתְנַבֵּ֥אyit·nab·be5012to prophesydenominative verb from nabi
goodטֹ֖ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
concerningעָלַ֛יa·lai5921upon, above, overfrom alah
me, but evil?"  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
Did I not tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thee that he would not prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
unto me but evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

King James Bible
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?

American King James Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good to me, but evil?

American Standard Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?

Darby Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?

English Revised Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?

Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good to me, but evil?

World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

Young's Literal Translation
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?'

דברי הימים ב 18:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֑ט הֲלֹא֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ לֹא־יִתְנַבֵּ֥א עָלַ֛י טֹ֖וב כִּ֥י אִם־לְרָֽע׃ ס

דברי הימים ב 18:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מלך־ישראל אל־יהושפט הלא אמרתי אליך לא־יתנבא עלי טוב כי אם־לרע׃ ס

דברי הימים ב 18:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר מלך־ישראל אל־יהושפט הלא אמרתי אליך לא־יתנבא עלי טוב כי אם־לרע׃ ס

דברי הימים ב 18:17 Hebrew Bible
ויאמר מלך ישראל אל יהושפט הלא אמרתי אליך לא יתנבא עלי טוב כי אם לרע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait rex Israhel ad Iosaphat nonne dixi tibi quod non prophetaret iste mihi quicquam boni sed ea quae mala sunt

Anything Bad Didn't Evil Jehoshaphat Jehosh'aphat Prophesies Prophesy Prophet Rather

Bad Evil Good Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Prophesies Prophesy Prophet Rather

Bad Evil Good Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Prophesies Prophesy Prophet Rather

2 Chronicles 18:17 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:17 French

2 Crónicas 18:17 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:17 Chinese Bible