| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Micaiah said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Therefore, | לָכֵ֖ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| hear | שִׁמְע֣וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| the word | דְבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD. | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| I saw | רָאִ֤יתִי | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| sitting | יֹושֵׁ֣ב | yo·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on His throne, | כִּסְאֹ֔ו | kis·'ov, | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the host | צְבָ֤א | tze·va | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| of heaven | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| standing | עֹֽמְדִ֔ים | o·me·dim, | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| on His right | יְמִינֹ֖ו | ye·mi·nov | 3225 | right hand | from an unused word |
| and on His left. | וּשְׂמֹאלֹֽו׃ | u·se·mo·lov. | 8040 | the left | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Again he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Therefore hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. I saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. sitting yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry upon his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. and all the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). standing `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) on his right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. and on his left smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side). | New American Standard (©1995) Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left.King James Bible Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. American King James Version Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. American Standard Version And Micaiah'said, Therefore hear ye the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Darby Bible Translation And he said, Hear ye therefore the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left; English Revised Version And he said, Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Webster's Bible Translation Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. World English Bible [Micaiah] said, "Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the army of heaven standing on his right hand and on his left. Young's Literal Translation And he saith, 'Therefore, hear ye a word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left; Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille idcirco ait audite verbum Domini vidi Dominum sedentem in solio suo et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et sinistris
 Army Continued Ear Heaven Heavens Host Micaiah Micai'ah Places Power Seat Seated Sitting Standing Throne
 Army Continued Ear Hand Hear Heaven Heavens Host Micaiah Micai'ah Power Right Seat Seated Sitting Standing Throne Word
 Army Continued Ear Hand Hear Heaven Heavens Host Micaiah Micai'ah Power Right Seat Seated Sitting Standing Throne Word2 Chronicles 18:18 Multilingual Bible 2 Chroniques 18:18 French 2 Crónicas 18:18 Biblia Paralela 歷 代 志 下 18:18 Chinese Bible | |
|
| |