2 Chronicles 18:2
<< 2 Chronicles 18:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Some yearsשָׁנִ֤יםsha·nim8141a yearfrom shana
laterלְקֵ֨ץle·ketz7093endfrom qatsats
he went downוַיֵּרֶד֩vai·ye·red3381to come or go down, descenda prim. root
to [visit] Ahabאַחְאָב֙ach·'av256"father's brother," a king of Isr., also a false prophetfrom ach and ab
at Samaria.לְשֹׁ֣מְרֹ֔וןle·sho·me·ro·vn,8111capital of N. kingdom of Isr.from shamar
And Ahabאַחְאָ֜בach·'av256"father's brother," a king of Isr., also a false prophetfrom ach and ab
slaughteredוַיִּֽזְבַּֽח־vai·yiz·bach-2076to slaughter for sacrificea prim. root
manyלָרֹ֔בla·rov,7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
sheepצֹ֤אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and oxenוּבָקָר֙u·va·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
for him and the peopleוְלָעָ֖םve·la·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
were with him, and inducedוַיְסִיתֵ֕הוּvay·si·te·hu5496to incite, allure, instigatea prim. root
him to goלַעֲלֹ֖ותla·'a·lo·vt5927to go up, ascend, climba prim. root
up againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
Ramoth-gilead.רָמֹ֥ותra·mo·vt7433a city E. of the Jordanfrom ramah and Gilad
KJV Lexicon
And after
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
certain years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
he went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
to Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
And Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
killed
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
for him in abundance
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
and for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that he had with him and persuaded
cuwth  (sooth)
to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce -- entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
him to go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
with him to Ramothgilead
Ramowth  (raw-moth')
heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan -- Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead.
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
New American Standard (©1995)
Some years later he went down to visit Ahab at Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.

King James Bible
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead.

American King James Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead.

American Standard Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up with him to Ramoth-gilead.

Darby Bible Translation
And after certain years he went down to Ahab, to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and urged him to go up against Ramoth-Gilead.

English Revised Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up with him to Ramoth-gilead.

Webster's Bible Translation
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramoth-gilead.

World English Bible
After certain years he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and cattle for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up [with him] to Ramoth Gilead.

Young's Literal Translation
and goeth down at the end of certain years unto Ahab to Samaria, and Ahab sacrificeth for him sheep and oxen in abundance, and for the people who are with him, and persuadeth him to go up unto Ramoth-Gilead.

דברי הימים ב 18:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרֶד֩ לְקֵ֨ץ שָׁנִ֤ים אֶל־אַחְאָב֙ לְשֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיִּֽזְבַּֽח־לֹ֨ו אַחְאָ֜ב צֹ֤אן וּבָקָר֙ לָרֹ֔ב וְלָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו וַיְסִיתֵ֕הוּ לַעֲלֹ֖ות אֶל־רָמֹ֥ות גִּלְעָֽד׃

דברי הימים ב 18:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירד לקץ שנים אל־אחאב לשמרון ויזבח־לו אחאב צאן ובקר לרב ולעם אשר עמו ויסיתהו לעלות אל־רמות גלעד׃

דברי הימים ב 18:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וירד לקץ שנים אל־אחאב לשמרון ויזבח־לו אחאב צאן ובקר לרב ולעם אשר עמו ויסיתהו לעלות אל־רמות גלעד׃

דברי הימים ב 18:2 Hebrew Bible
וירד לקץ שנים אל אחאב לשמרון ויזבח לו אחאב צאן ובקר לרב ולעם אשר עמו ויסיתהו לעלות אל רמות גלעד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
descenditque post annos ad eum in Samariam ad cuius adventum mactavit Ahab arietes et boves plurimos et populo qui venerat cum eo persuasitque illi ut ascenderet in Ramoth Galaad

Abundance Ahab Attack Cattle Death Feast Gilead Got Induced Jehoshaphat Killed Lapse Later Moved Numbers Oxen Persuaded Persuadeth Putting Ramoth Ramothgilead Ramoth-gilead Sacrificeth Samaria Sama'ria Sheep Slaughtered Urged Visit

Abundance Ahab Cattle Death End Feast Gilead Jehoshaphat Killed Lapse Moved Oxen Persuaded Persuadeth Putting Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Sacrificeth Samaria Sama'ria Sheep Slaughtered Visit

Abundance Ahab Cattle Death End Feast Gilead Jehoshaphat Killed Lapse Moved Oxen Persuaded Persuadeth Putting Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Sacrificeth Samaria Sama'ria Sheep Slaughtered Visit

2 Chronicles 18:2 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:2 French

2 Crónicas 18:2 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:2 Chinese Bible