2 Chronicles 18:31
<< 2 Chronicles 18:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So when the captainsשָׂרֵ֨יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the chariotsהָרֶ֜כֶבha·re·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
sawכִּרְאֹות֩kir·'o·vt7200to seea prim. root
Jehoshaphat,יְהֹושָׁפָ֗טye·ho·v·sha·fat3092"the LORD has judged," the name of a number of Isr.from Yhvh and shaphat
they said,אָֽמְרוּ֙a·me·ru559to utter, saya prim. root
"It is the kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Israel,"יִשְׂרָאֵ֣לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and they turned asideוַיָּסֹ֥בּוּvai·ya·sob·bu5437to turn about, go around, surrounda prim. root
to fightלְהִלָּחֵ֑םle·hil·la·chem;3898ato fight, do battlea prim. root
againstעָלָ֖יוa·lav5921upon, above, overfrom alah
him. But Jehoshaphatיְהֹֽושָׁפָט֙ye·ho·v·sha·fat3092"the LORD has judged," the name of a number of Isr.from Yhvh and shaphat
criedוַיִּזְעַ֤קvai·yiz·'ak2199to cry, cry out, calla prim. root
out, and the LORDוַֽיהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
helpedעֲזָרֹ֔וa·za·rov,5826to help, succora prim. root
him, and Godאֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
divertedוַיְסִיתֵ֥םvay·si·tem5496to incite, allure, instigatea prim. root
them from him.     
KJV Lexicon
And it came to pass when the captains
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
that they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It is the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Therefore they compassed about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
him to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
but Jehoshaphat
Yhowshaphat  (yeh-ho-shaw-fawt')
Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat.
cried out
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
helped
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
him and God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
moved
cuwth  (sooth)
to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce -- entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
them to depart from him
New American Standard (©1995)
So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is the king of Israel," and they turned aside to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him.

King James Bible
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.

American King James Version
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.

American Standard Version
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God moved them to depart from him.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, That is the king of Israel; and they surrounded him to fight; and Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God diverted them from him.

English Revised Version
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.

World English Bible
It happened, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, "It is the king of Israel!" Therefore they turned around to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and Yahweh helped him; and God moved them to depart from him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass at the heads of the charioteers seeing Jehoshaphat, that they have said, 'The king of Israel he is,' and they turn round against him to fight, and Jehoshaphat crieth out, and Jehovah hath helped him, and God enticeth them from him,

דברי הימים ב 18:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֡י כִּרְאֹות֩ שָׂרֵ֨י הָרֶ֜כֶב אֶת־יְהֹושָׁפָ֗ט וְהֵ֤מָּה אָֽמְרוּ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֣ל ה֔וּא וַיָּסֹ֥בּוּ עָלָ֖יו לְהִלָּחֵ֑ם וַיִּזְעַ֤ק יְהֹֽושָׁפָט֙ וַֽיהוָ֣ה עֲזָרֹ֔ו וַיְסִיתֵ֥ם אֱלֹהִ֖ים מִמֶּֽנּוּ׃

דברי הימים ב 18:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כראות שרי הרכב את־יהושפט והמה אמרו מלך ישראל הוא ויסבו עליו להלחם ויזעק יהושפט ויהוה עזרו ויסיתם אלהים ממנו׃

דברי הימים ב 18:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כראות שרי הרכב את־יהושפט והמה אמרו מלך ישראל הוא ויסבו עליו להלחם ויזעק יהושפט ויהוה עזרו ויסיתם אלהים ממנו׃

דברי הימים ב 18:31 Hebrew Bible
ויהי כראות שרי הרכב את יהושפט והמה אמרו מלך ישראל הוא ויסבו עליו להלחם ויזעק יהושפט ויהוה עזרו ויסיתם אלהים ממנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque cum vidissent principes equitatus Iosaphat dixerunt rex Israhel iste est et circumdederunt eum dimicantes at ille clamavit ad Dominum et auxiliatus est ei atque avertit eos ab illo

Aside Attack Captains Charioteers Chariots Commanders Compassed Cried Crieth Cry Depart Diverted Drew Enticeth Fight Heads Helped Jehoshaphat Jehosh'aphat Moved Pass Round Seeing Surrounded Turn Turning War-carriages

Captains Chariot Chariots Commanders Compassed Cried Depart Drew Fight Help Helped Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Moved Round Surrounded Thought Turned War-Carriages

Captains Chariot Chariots Commanders Compassed Cried Depart Drew Fight Help Helped Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Moved Round Surrounded Thought Turned War-Carriages

2 Chronicles 18:31 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:31 French

2 Crónicas 18:31 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:31 Chinese Bible