2 Chronicles 18:5
<< 2 Chronicles 18:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֥לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
assembledוַיִּקְבֹּ֨ץvai·yik·botz6908to gather, collecta prim. root
the prophets,הַנְּבִאִים֮han·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
fourאַרְבַּ֣עar·ba702fourof uncertain derivation
hundredמֵאֹ֣ותme·'o·vt3967hundreda prim. root
men,אִישׁ֒ish376manfrom an unused word
and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Shall we goהֲנֵלֵ֞ךְha·ne·lech1980to go, come, walka prim. root
againstאֲלֵהֶ֗םa·le·hem413to, into, towardsa prim. particle
Ramoth-gileadרָמֹ֥תra·mot7433a city E. of the Jordanfrom ramah and Gilad
to battle,לַמִּלְחָמָ֖הlam·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
orאִם־im-518ifa prim. conjunction
shall I refrain?"אֶחְדָּ֑לech·dal;2308to ceasea prim. root
And they said,וַיֹּאמְר֣וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Goעֲלֵ֔הa·leh,5927to go up, ascend, climba prim. root
up, for Godהָאֱלֹהִ֖יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
will giveוְיִתֵּ֥ןve·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
[it] into the handבְּיַ֥דbe·yad3027handa prim. root
of the king."הַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
KJV Lexicon
Therefore the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
gathered together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
of prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Shall we go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Ramothgilead
Ramowth  (raw-moth')
heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan -- Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead.
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
to battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
or shall I forbear
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
for God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it into the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
Then the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, "Shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" And they said, "Go up, for God will give it into the hand of the king."

King James Bible
Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand.

American King James Version
Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said to them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand.

American Standard Version
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the hand of the king.

Darby Bible Translation
And the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.

English Revised Version
When the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God shall deliver it into the hand of the king.

Webster's Bible Translation
Therefore the king of Israel collected of prophets four hundred men, and said to them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand.

World English Bible
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" They said, "Go up; for God will deliver it into the hand of the king."

Young's Literal Translation
And the king of Israel gathereth the prophets, four hundred men, and saith unto them, 'Do we go unto Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' And they say, 'Go up, and God doth give it into the hand of the king.'

דברי הימים ב 18:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־הַנְּבִאִים֮ אַרְבַּ֣ע מֵאֹ֣ות אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן הָאֱלֹהִ֖ים בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃

דברי הימים ב 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקבץ מלך־ישראל את־הנבאים ארבע מאות איש ויאמר אלהם הנלך אל־רמת גלעד למלחמה אם־אחדל ויאמרו עלה ויתן האלהים ביד המלך׃

דברי הימים ב 18:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקבץ מלך־ישראל את־הנבאים ארבע מאות איש ויאמר אלהם הנלך אל־רמת גלעד למלחמה אם־אחדל ויאמרו עלה ויתן האלהים ביד המלך׃

דברי הימים ב 18:5 Hebrew Bible
ויקבץ מלך ישראל את הנבאים ארבע מאות איש ויאמר אלהם הנלך אל רמת גלעד למלחמה אם אחדל ויאמרו עלה ויתן האלהים ביד המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregavitque rex Israhel prophetarum quadringentos viros et dixit ad eos in Ramoth Galaad ad bellandum ire debemus an quiescere at illi ascende inquiunt et tradet Deus in manu regis

Assembled Battle Collected Deliver Forbear Gathered Gathereth Gilead Got Hands Hundred King's Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-gilead Refrain War

Battle Collected Deliver Forbear Four Gathered Gilead Hand Hundred Israel King's Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Refrain Together

Battle Collected Deliver Forbear Four Gathered Gilead Hand Hundred Israel King's Prophets Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Refrain Together

2 Chronicles 18:5 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:5 French

2 Crónicas 18:5 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:5 Chinese Bible