2 Chronicles 2:14
<< 2 Chronicles 2:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of a Daniteבְּנֹ֣ותbe·no·vt1323daughterfrom ben
womanאִשָּׁ֞הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
and a Tyrianצֹרִ֡יtzo·ri6876inhab. of Tyrefrom Tsor
father,וְאָבִ֣יוve·'a·viv1fatherfrom an unused word
who knowsיֹודֵ֡עַyo·v·de·a'3045to knowa prim. root
how to workלַעֲשֹׂ֣ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
in gold,בַּזָּֽהָב־baz·za·hav-2091goldof uncertain derivation
silver,וּ֠בַכֶּסֶףu·vak·ke·sef3701silver, moneyfrom kasaph
bronze,בַּנְּחֹ֨שֶׁתban·ne·cho·shet5178copper, bronzeof uncertain derivation
iron,בַּבַּרְזֶ֜לbab·bar·zel1270ironfrom the same as Birzoth
stoneבָּאֲבָנִ֣יםba·'a·va·nim68a stonea prim. root
and wood,וּבָעֵצִ֗יםu·va·'e·tzim6086tree, trees, woodfrom an unused word
[and] in purple,בָּאַרְגָּמָ֤ןba·'ar·ga·man713purple, red-purpleof uncertain derivation
violet,בַּתְּכֵ֙לֶת֙bat·te·che·let8504violet, violet threadof uncertain derivation
linenוּבַבּ֣וּץu·vab·butz948byssusfrom an unused word
and crimsonוּבַכַּרְמִ֔ילu·vak·kar·mil,3758crimson, carmineprobably of foreign origin
fabrics, and [who knows how] to makeוּלְפַתֵּ֙חַ֙u·le·fat·te·ach6605bto engravea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
kinds of engravings  6605bto engravea prim. root
and to executeוְלַחְשֹׁ֖בve·lach·shov2803to think, accounta prim. root
anyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
designמַחֲשָׁ֑בֶתma·cha·sha·vet;4284thought, devicefrom chashab
whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
may be assignedיִנָּֽתֶן־yin·na·ten-5414to give, put, seta prim. root
to him, [to work] with your skilledחֲכָמֶ֔יךָcha·cha·mei·cha,2450wisefrom chakam
men and with thoseוְֽחַכְמֵ֔יve·chach·mei,2450wisefrom chakam
of my lordאֲדֹנִ֖יa·do·ni113lordfrom an unused word
Davidדָּוִ֥ידda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
your father.אָבִֽיךָ׃a·vi·cha.1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
The son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Dan
Dan  (dawn)
judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan.
and his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
was a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Tyre
Tsoriy  (tso-ree')
a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian) -- (man) of Tyre.
skilful
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
to work
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and in silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
in brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
in iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
in stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and in timber
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
in purple
'argaman  (ar-gaw-mawn')
purple (the color or the dyed stuff) -- purple.
in blue
tkeleth  (tek-ay'-leth)
the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith -- blue.
and in fine linen
buwts  (boots)
probably cotton (of some sort) -- fine (white) linen.
and in crimson
karmiyl  (kar-mele')
carmine, a deep red -- crimson.
also to grave
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
any manner of graving
pittuwach  (pit-too'-akh)
sculpture (in low or high relief or even intaglio) -- carved (work) (are, en-)grave(-ing, -n).
and to find out
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
every device
machashabah  (makh-ash-aw-baw')
cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
which shall be put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to him with thy cunning men
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
and with the cunning men
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
New American Standard (©1995)
the son of a Danite woman and a Tyrian father, who knows how to work in gold, silver, bronze, iron, stone and wood, and in purple, violet, linen and crimson fabrics, and who knows how to make all kinds of engravings and to execute any design which may be assigned to him, to work with your skilled men and with those of my lord David your father.

King James Bible
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.

American King James Version
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of engraving, and to find out every device which shall be put to him, with your cunning men, and with the cunning men of my lord David your father.

American Standard Version
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to grave any manner of graving, and to devise any device; that there may be a place appointed unto him with thy skilful men, and with the skilful men of my lord David thy father.

Darby Bible Translation
the son of a woman of the daughters of Dan, and whose father was a man of Tyre, experienced in working in gold, and in silver, in bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in byssus, and in crimson, and for doing any manner of engraving, and for inventing every device which shall be put to him, besides thy skilful men, and the skilful men of my lord David thy father.

English Revised Version
the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to devise any device: that there may be a place appointed unto him with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.

Webster's Bible Translation
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to engrave any manner of engraving, and to find out every device which shall be put to him, with thy skillful men, and with the skillful men of my lord David thy father.

World English Bible
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to engrave any kind of engraving, and to devise any device; that there may be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.

Young's Literal Translation
(son of a woman of the daughters of Dan, and his father a man of Tyre), knowing to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stones, and in wood, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, and to grave any graving, and to devise any device that is given to him, with thy wise men, and the wise men of my lord David thy father.

דברי הימים ב 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אִשָּׁ֞ה מִן־בְּנֹ֣ות דָּ֗ן וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִ֡י יֹודֵ֡עַ לַעֲשֹׂ֣ות בַּזָּֽהָב־וּ֠בַכֶּסֶף בַּנְּחֹ֨שֶׁת בַּבַּרְזֶ֜ל בָּאֲבָנִ֣ים וּבָעֵצִ֗ים בָּאַרְגָּמָ֤ן בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבַבּ֣וּץ וּבַכַּרְמִ֔יל וּלְפַתֵּ֙חַ֙ כָּל־פִּתּ֔וּחַ וְלַחְשֹׁ֖ב כָּל־מַחֲשָׁ֑בֶת אֲשֶׁ֤ר יִנָּֽתֶן־לֹו֙ עִם־חֲכָמֶ֔יךָ וְֽחַכְמֵ֔י אֲדֹנִ֖י דָּוִ֥יד אָבִֽיךָ׃

דברי הימים ב 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־אשה מן־בנות דן ואביו איש־צרי יודע לעשות בזהב־ובכסף בנחשת בברזל באבנים ובעצים בארגמן בתכלת ובבוץ ובכרמיל ולפתח כל־פתוח ולחשב כל־מחשבת אשר ינתן־לו עם־חכמיך וחכמי אדני דויד אביך׃

דברי הימים ב 2:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בן־אשה מן־בנות דן ואביו איש־צרי יודע לעשות בזהב־ובכסף בנחשת בברזל באבנים ובעצים בארגמן בתכלת ובבוץ ובכרמיל ולפתח כל־פתוח ולחשב כל־מחשבת אשר ינתן־לו עם־חכמיך וחכמי אדני דויד אביך׃

דברי הימים ב 2:14 Hebrew Bible
בן אשה מן בנות דן ואביו איש צרי יודע לעשות בזהב ובכסף בנחשת בברזל באבנים ובעצים בארגמן בתכלת ובבוץ ובכרמיל ולפתח כל פתוח ולחשב כל מחשבת אשר ינתן לו עם חכמיך וחכמי אדני דויד אביך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
filium mulieris de filiabus Dan cuius pater Tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei David patris tui

Appointed Assigned Besides Blue Brass Bronze Byssus Craftsmen Crimson Cunning Cutting Dan Danite Daughters David Design Device Devise Engrave Engraving Engravings Execute Experienced Expert Fabrics Fair Fine Gold Grave Graving Inventing Invention Iron Kinds Linen Manner Ornament Purple Red Silver Skilful Skilled Skillful Sort Sorts Stone Stones Timber Trained Tyre Tyrian Violet Whatever Wise Wood Worker Working Workmen Yarn

Appointed Blue Brass Crimson Dan Daughters David Device Devise Engrave Engraving Find Fine Gold Grave Graving Iron Linen Manner Purple Silver Skillful Stone Timber Tyre Work

Appointed Blue Brass Crimson Dan Daughters David Device Devise Engrave Engraving Find Fine Gold Grave Graving Iron Linen Manner Purple Silver Skillful Stone Timber Tyre Work

2 Chronicles 2:14 Multilingual Bible

2 Chroniques 2:14 French

2 Crónicas 2:14 Biblia Paralela

歷 代 志 下 2:14 Chinese Bible