2 Chronicles 2:3
<< 2 Chronicles 2:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Solomonשְׁלֹמֹ֔הshe·lo·moh,8010David's son and successor to his thronefrom shalem
sentוַיִּשְׁלַ֣חvai·yish·lach7971to senda prim. root
[word] to Huramחוּרָ֥םchu·ram2361a Benjamite, also two Arameans (Syrians)short. from Achiram
the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Tyre,צֹ֖רtzor6865a Phoenician cityof foreign origin
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"As you dealtעָשִׂ֙יתָ֙a·si·ta6213ado, makea prim. root
with Davidדָּוִ֣ידda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
my fatherאָבִ֔יa·vi,1fatherfrom an unused word
and sentוַתִּֽשְׁלַֽח־vat·tish·lach-7971to senda prim. root
him cedarsאֲרָזִ֔יםa·ra·zim,730a cedarfrom an unused word (729)
to buildלִבְנֹֽות־liv·no·vt-1129to builda prim. root
him a houseבַ֖יִתva·yit1004a housea prim. root
to dwellלָשֶׁ֥בֶתla·she·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
in, so do for me.     
KJV Lexicon
And Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Huram
Chuwram  (khoo-rawm')
whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians -- Huram.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Tyre
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
As thou didst deal
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and didst send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
him cedars
'erez  (eh-rez')
a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree).
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
him an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein even so deal with me
New American Standard (©1995)
Then Solomon sent word to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father and sent him cedars to build him a house to dwell in, so do for me.

King James Bible
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.

American King James Version
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As you did deal with David my father, and did send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.

American Standard Version
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein, even so deal with me .

Darby Bible Translation
And Solomon sent to Huram king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein so do for me.

English Revised Version
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.

Webster's Bible Translation
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell in it, even so deal with me.

World English Bible
Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, [even so deal with me].

Young's Literal Translation
And Solomon sendeth unto Huram king of Tyre, saying, 'When thou hast dealt with David my father, then thou dost send to him cedars to build for him a house to dwell in;

דברי הימים ב 2:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח שְׁלֹמֹ֔ה אֶל־חוּרָ֥ם מֶֽלֶךְ־צֹ֖ר לֵאמֹ֑ר כַּאֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֙יתָ֙ עִם־דָּוִ֣יד אָבִ֔י וַתִּֽשְׁלַֽח־לֹ֣ו אֲרָזִ֔ים לִבְנֹֽות־לֹ֥ו בַ֖יִת לָשֶׁ֥בֶת בֹּֽו׃

דברי הימים ב 2:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח שלמה אל־חורם מלך־צר לאמר כאשר עשית עם־דויד אבי ותשלח־לו ארזים לבנות־לו בית לשבת בו׃

דברי הימים ב 2:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח שלמה אל־חורם מלך־צר לאמר כאשר עשית עם־דויד אבי ותשלח־לו ארזים לבנות־לו בית לשבת בו׃

דברי הימים ב 2:3 Hebrew Bible
וישלח שלמה אל חורם מלך צר לאמר כאשר עשית עם דויד אבי ותשלח לו ארזים לבנות לו בית לשבת בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit quoque ad Hiram regem Tyri dicens sicut egisti cum David patre meo et misisti ei ligna cedrina ut aedificaret sibi domum in qua et habitavit

Build Building Cedar Cedars Cedar-trees David Deal Dealt Dwell Hast Hiram Huram Logs Message Palace Saying Sending Solomon Therein Tyre

Build Cedar Cedars Cedar-Trees David Deal Dealt Dwell Hiram House Huram Live Message Palace Sending Solomon Therein Tyre Word

Build Cedar Cedars Cedar-Trees David Deal Dealt Dwell Hiram House Huram Live Message Palace Sending Solomon Therein Tyre Word

2 Chronicles 2:3 Multilingual Bible

2 Chroniques 2:3 French

2 Crónicas 2:3 Biblia Paralela

歷 代 志 下 2:3 Chinese Bible