| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But who | וּמִ֤י | u·mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| is able | יַעֲצָר־ | ya·'a·tzar- | 6113 | to restrain, retain | a prim. root |
| to build | לִבְנֹֽות־ | liv·no·vt- | 1129 | to build | a prim. root |
| a house | בַ֔יִת | va·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| for Him, for the heavens | הַשָּׁמַ֛יִם | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and the highest | וּשְׁמֵ֥י | u·she·mei | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| heavens | הַשָּׁמַ֖יִם | ha·sha·ma·yim | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| cannot | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| contain | יְכַלְכְּלֻ֑הוּ | ye·chal·ke·lu·hu; | 3557 | to comprehend, contain | a prim. root |
| Him? So who | וּמִ֤י | u·mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| am I, that I should build | אֶבְנֶה־ | ev·neh- | 1129 | to build | a prim. root |
| a house | בַ֔יִת | va·yit, | 1004 | a house | a prim. root |
| for Him, except | כִּ֧י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| to burn | לְהַקְטִ֥יר | le·hak·tir | 6999 | to make sacrifices smoke | denominative verb from qetoreth |
| [incense] before | לְפָנָֽיו׃ | le·fa·nav. | 6440 | face, faces | from panah |
| Him? | | | | | |
| KJV Lexicon But who is able `atsar (aw-tsar') to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard to build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. him an house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) seeing the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). of heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). cannot contain kuwl (kool) to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain him who am I then that I should build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. him an house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) save only 'im (eem) used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; to burn sacrifice qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him | New American Standard (©1995) "But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?King James Bible But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? American King James Version But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? American Standard Version But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him? Darby Bible Translation But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him? English Revised Version But who is able to build him an house, seeing the heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn incense before him? Webster's Bible Translation But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then that I should build him a house, save only to burn sacrifice before him? World English Bible But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him? Young's Literal Translation and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who am I that I do build to Him a house, except to make perfume before Him? Latin: Biblia Sacra Vulgata quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram illo
 Able Build Building Burn Burning Can't Contain Except Heaven Heavens Highest Incense Offer Perfume Resting-place Retain Sacrifice Sacrifices Save Seeing Strength Temple Wide
 Able Build Burn Contain Enough Except Heaven Heavens Highest House Incense Offer Resting-Place Retain Sacrifice Sacrifices Save Strength Temple Wide
 Able Build Burn Contain Enough Except Heaven Heavens Highest House Incense Offer Resting-Place Retain Sacrifice Sacrifices Save Strength Temple Wide2 Chronicles 2:6 Multilingual Bible 2 Chroniques 2:6 French 2 Crónicas 2:6 Biblia Paralela 歷 代 志 下 2:6 Chinese Bible | |
|