|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | וְעַתָּ֡ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| behold, | הִנֵּה֩ | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ammon | עַמֹּ֨ון | am·mo·vn | 5983 | a people living E. of the Jordan | from im |
| and Moab | וּמֹואָ֜ב | u·mo·v·'av | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| and Mount | וְהַר־ | ve·har- | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| Seir, | שֵׂעִ֗יר | se·'ir | 8165 | a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judah | from the same as sear |
| whom | אֲ֠שֶׁר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| You did not let | נָתַ֤תָּה | na·tat·tah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Israel | לְיִשְׂרָאֵל֙ | le·yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| invade | לָבֹ֣וא | la·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| when they came | בְּבֹאָ֖ם | be·vo·'am | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| out of the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרָ֑יִם | mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| (they turned aside | סָ֥רוּ | sa·ru | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| from them and did not destroy | הִשְׁמִידֽוּם׃ | hish·mi·dum. | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| them), | | | | | |
| KJV Lexicon And now behold the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ammon `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. and Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. and mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Seir Se`iyr (say-eer') rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir. whom thou wouldest not let nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. invade bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) when they came out bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. but they turned cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from them and destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them not | New American Standard (©1995) "Now behold, the sons of Ammon and Moab and Mount Seir, whom You did not let Israel invade when they came out of the land of Egypt (they turned aside from them and did not destroy them),King James Bible And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not; American King James Version And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not; American Standard Version And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and destroyed them not; Darby Bible Translation And now, behold, the children of Ammon and Moab, and those of mount Seir, amongst whom thou wouldest not let Israel go when they came out of the land of Egypt, (for they turned from them, and destroyed them not,) English Revised Version And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and destroyed them not; Webster's Bible Translation And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldst not let Israel invade, when they came from the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not; World English Bible Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; Young's Literal Translation 'And now, lo, sons of Ammon, and Moab, and mount Seir, whom Thou didst not grant to Israel to go in against in their coming out of the land of Egypt, for they turned aside from off them and destroyed them not, Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc igitur ecce filii Ammon et Moab et mons Seir per quos non concessisti Israheli ut transirent quando egrediebantur de Aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illos
 Allow Ammon Amongst Aside Attacking Avoided Behold Destroy Destroyed Destruction Didn't Egypt Grant Invade Kept Moab Mount Seir Se'ir Sons Territory Turning Wouldest Wouldst
 Allow Ammon Amongst Attacking Avoided Children Destroy Destroyed Destruction Egypt Invade Israel Kept Moab Mount Seir Se'ir Side Territory Turned Turning Wouldest
 Allow Ammon Amongst Attacking Avoided Children Destroy Destroyed Destruction Egypt Invade Israel Kept Moab Mount Seir Se'ir Side Territory Turned Turning Wouldest2 Chronicles 20:10 Multilingual Bible 2 Chroniques 20:10 French 2 Crónicas 20:10 Biblia Paralela 歷 代 志 下 20:10 Chinese Bible | |
|
| |