2 Chronicles 20:11
<< 2 Chronicles 20:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
seeוְהִ֨נֵּה־ve·hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
[how] they are rewardingגֹּמְלִ֖יםgo·me·lim1580to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripena prim. root
us by comingלָבֹוא֙la·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to driveלְגָ֣רְשֵׁ֔נוּle·ga·re·she·nu,1644to drive out, cast outa prim. root
us out from Your possessionמִיְּרֻשָּׁתְךָ֖mi·ye·ru·sha·te·cha3425possession, inheritancefrom yarash
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
You have given us as an inheritance.הֹֽורַשְׁתָּֽנוּ׃ho·v·rash·ta·nu.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
KJV Lexicon
Behold I say how they reward
gamal  (gaw-mal')
to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean
us to come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to cast us out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
of thy possession
yrushah  (yer-oosh-shaw')
something occupied; a conquest; also a patrimony -- heritage, inheritance, possession.
which thou hast given us to inherit
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
New American Standard (©1995)
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

King James Bible
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

American King James Version
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.

American Standard Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

Darby Bible Translation
behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.

English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

Webster's Bible Translation
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

World English Bible
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.

Young's Literal Translation
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.

דברי הימים ב 20:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִ֨נֵּה־הֵ֔ם גֹּמְלִ֖ים עָלֵ֑ינוּ לָבֹוא֙ לְגָ֣רְשֵׁ֔נוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר הֹֽורַשְׁתָּֽנוּ׃

דברי הימים ב 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה־הם גמלים עלינו לבוא לגרשנו מירשתך אשר הורשתנו׃

דברי הימים ב 20:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנה־הם גמלים עלינו לבוא לגרשנו מירשתך אשר הורשתנו׃

דברי הימים ב 20:11 Hebrew Bible
והנה הם גמלים עלינו לבוא לגרשנו מירשתך אשר הורשתנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobis

Behold Cast Caused Drive Evil Hast Heritage Inherit Inheritance Possess Possession Recompensing Render Reward Rewarding

Cast Caused Drive Evil Heritage Inherit Inheritance Possess Possession Recompensing Render Repaying Reward Rewarding

Cast Caused Drive Evil Heritage Inherit Inheritance Possess Possession Recompensing Render Repaying Reward Rewarding

2 Chronicles 20:11 Multilingual Bible

2 Chroniques 20:11 French

2 Crónicas 20:11 Biblia Paralela

歷 代 志 下 20:11 Chinese Bible