 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and he said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Listen, | הַקְשִׁ֤יבוּ | hak·shi·vu | 7181 | to incline (ears), attend | a prim. root |
| all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Judah | יְהוּדָה֙ | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and the inhabitants | וְיֹשְׁבֵ֣י | ve·yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and King | וְהַמֶּ֖לֶךְ | ve·ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Jehoshaphat: | יְהֹושָׁפָ֑ט | ye·ho·v·sha·fat; | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֨ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| to you, 'Do not fear | תִּֽירְא֤וּ | ti·re·'u | 3372a | to fear | a prim. root |
| or be dismayed | תֵּחַ֙תּוּ֙ | te·chat·tu | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| because | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| great | הָרָב֙ | ha·rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| multitude, | הֶהָמֹ֤ון | he·ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| for the battle | הַמִּלְחָמָ֖ה | ham·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| is not yours but God's. | לֵאלֹהִֽים׃ | le·lo·him. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hearken qashab (kaw-shab') to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. ye all Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and ye inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and thou king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. unto you Be not afraid yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten nor dismayed chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear by reason paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of this great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. for the battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). is not yours but God's 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) and he said, "Listen, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says the LORD to you, 'Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God's.King James Bible And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. American King James Version And he said, Listen you, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat, Thus said the LORD to you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. American Standard Version and he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat: Thus saith Jehovah unto you, Fear not ye, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. Darby Bible Translation and he said, Be attentive, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat! Thus saith Jehovah unto you: Fear not, nor be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. English Revised Version and he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat: thus saith the LORD unto you, Fear not ye, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. Webster's Bible Translation And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD to you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. World English Bible and he said, "Listen, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat. Thus says Yahweh to you, 'Don't be afraid, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's. Young's Literal Translation and he saith, 'Attend, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and O king Jehoshaphat, Thus said Jehovah to you, Ye fear not, nor are afraid of the face of this great multitude, for not for you is the battle, but for God. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait adtendite omnis Iuda et qui habitatis Hierusalem et tu rex Iosaphat haec dicit Dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed Dei
 Account Afraid Army Attend Attentive Battle Discouraged Dismayed Ear Face Fear Fight God's Hearken Inhabitants Jehoshaphat Jehosh'aphat Jerusalem Judah Listen Multitude O Reason Says Thus Troubled Vast Yours
 Afraid Battle Dismayed Fear God's Great Hearken Inhabitants Jehoshaphat Jerusalem Judah Multitude Reason
 Afraid Battle Dismayed Fear God's Great Hearken Inhabitants Jehoshaphat Jerusalem Judah Multitude Reason2 Chronicles 20:15 Multilingual Bible 2 Chroniques 20:15 French 2 Crónicas 20:15 Biblia Paralela 歷 代 志 下 20:15 Chinese Bible | |
|