2 Chronicles 20:17
<< 2 Chronicles 20:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You [need] not fightלְהִלָּחֵ֣םle·hil·la·chem3898ato fight, do battlea prim. root
in this  2088this, herea prim. pronoun
[battle]; stationהִתְיַצְּב֣וּhit·ya·tze·vu3320to set or station oneself, take one's standa prim. root
yourselves, standעִמְד֡וּim·du5975to take one's stand, standa prim. root
and seeוּרְא֣וּu·re·'u7200to seea prim. root
the salvationיְשׁוּעַת֩ye·shu·'at3444salvationfrom yasha
of the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
on your behalf,עִמָּכֶ֜םim·ma·chem5973witha prim. preposition
O Judahיְהוּדָ֣הye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and Jerusalem.'וִֽירוּשָׁלִַ֗םvi·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
Do not fearתִּֽירְאוּ֙ti·re·'u3372ato feara prim. root
or be dismayed;תֵּחַ֔תּוּte·chat·tu,2865to be shattered or dismayeda prim. root
tomorrowמָחָר֙ma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
goצְא֣וּtze·'u3318to go or come outa prim. root
out to faceלִפְנֵיהֶ֔םlif·nei·hem,6440face, facesfrom panah
them, for the LORDוַיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is with you."     
KJV Lexicon
Ye shall not need to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
in this
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
battle set
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
yourselves stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
ye still and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
with you O Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not nor be dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
against
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will be with you
New American Standard (©1995)
You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the LORD is with you."

King James Bible
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

American King James Version
You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.

American Standard Version
Ye shall not need to fight in this battle : set yourselves, stand ye still, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed: to-morrow go out against them: for Jehovah is with you.

Darby Bible Translation
Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah who is with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.

English Revised Version
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed: tomorrow go out against them; for the LORD is with you.

Webster's Bible Translation
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to-morrow go out against them: for the LORD will be with you.

World English Bible
You will not need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem. Don't be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, for Yahweh is with you.'"

Young's Literal Translation
Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem -- be not afraid nor fear ye -- to-morrow go out before them, and Jehovah is with you.'

דברי הימים ב 20:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֥א לָכֶ֖ם לְהִלָּחֵ֣ם בָּזֹ֑את הִתְיַצְּב֣וּ עִמְד֡וּ וּרְא֣וּ אֶת־יְשׁוּעַת֩ יְהוָ֨ה עִמָּכֶ֜ם יְהוּדָ֣ה וִֽירוּשָׁלִַ֗ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ וְאַל־תֵּחַ֔תּוּ מָחָר֙ צְא֣וּ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיהוָ֖ה עִמָּכֶֽם׃

דברי הימים ב 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא לכם להלחם בזאת התיצבו עמדו וראו את־ישועת יהוה עמכם יהודה וירושלם אל־תיראו ואל־תחתו מחר צאו לפניהם ויהוה עמכם׃

דברי הימים ב 20:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא לכם להלחם בזאת התיצבו עמדו וראו את־ישועת יהוה עמכם יהודה וירושלם אל־תיראו ואל־תחתו מחר צאו לפניהם ויהוה עמכם׃

דברי הימים ב 20:17 Hebrew Bible
לא לכם להלחם בזאת התיצבו עמדו וראו את ישועת יהוה עמכם יהודה וירושלם אל תיראו ואל תחתו מחר צאו לפניהם ויהוה עמכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium Domini super vos o Iuda et Hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et Dominus erit vobiscum

Afraid Arms Battle Behalf Deliverance Discouraged Dismayed Face Fear Fight Firm Jerusalem Judah Morrow O Occasion Position Positions Salvation Stand Station Tomorrow To-morrow Troubled Victory Yourselves

Afraid Battle Behalf Dismayed Fear Fight Jerusalem Judah Morrow Need Salvation Stand Station Tomorrow To-Morrow Yourselves

Afraid Battle Behalf Dismayed Fear Fight Jerusalem Judah Morrow Need Salvation Stand Station Tomorrow To-Morrow Yourselves

2 Chronicles 20:17 Multilingual Bible

2 Chroniques 20:17 French

2 Crónicas 20:17 Biblia Paralela

歷 代 志 下 20:17 Chinese Bible