|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then some came | וַיָּבֹ֗אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and reported | וַיַּגִּ֤ידוּ | vai·yag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| to Jehoshaphat, | לִֽיהֹושָׁפָט֙ | li·ho·v·sha·fat | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "A great | רָ֛ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| multitude | הָמֹ֥ון | ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| is coming | בָּ֣א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| against | עָלֶ֜יךָ | a·lei·cha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you from beyond | מֵעֵ֥בֶר | me·'e·ver | 5676 | region across or beyond, side | from abar |
| the sea, | לַיָּ֖ם | lai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| out of Aram | מֵאֲרָ֑ם | me·'a·ram; | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| and behold, | וְהִנָּם֙ | ve·hin·nam | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| they are in Hazazon-tamar | תָּמָ֔ר | ta·mar, | 2688 | a place on the W. side of the Dead Sea, the same as NH5872 | from chatsats and tamar |
| (that is Engedi)." | גֶּֽדִי׃ | ge·di. | 5872 | "spring of a kid," a place on W. shore of the Dead Sea | from ayin and gedi |
| KJV Lexicon Then there came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) some that told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) There cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) a great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. against thee from beyond `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). on this side Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. and behold they be in Hazazontamar Chatstsown Tamar (khats-ets-one' taw-mawr') division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree; Chatsetson-tamar, a place in Palestine -- Hazezon-tamar. which is Engedi `Eyn Gediy (ane geh'-dee) fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine -- En-gedi. | New American Standard (©1995) Then some came and reported to Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea, out of Aram and behold, they are in Hazazon-tamar (that is Engedi)."King James Bible Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi. American King James Version Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There comes a great multitude against you from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi. American Standard Version Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi). Darby Bible Translation And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi. English Revised Version Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar (the same is En-gedi). Webster's Bible Translation Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side of Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is En-gedi. World English Bible Then some came who told Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea from Syria. Behold, they are in Hazazon Tamar" (that is, En Gedi). Young's Literal Translation And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, 'Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they are in Hazezon-Tamar -- it is En-Gedi.' Latin: Biblia Sacra Vulgata veneruntque nuntii et indicaverunt Iosaphat dicentes venit contra te multitudo magna de his locis quae trans mare sunt et de Syria et ecce consistunt in Asasonthamar quae est Engaddi
 Across Already Aram Army Behold Beyond Declare Edom En Engedi En-gedi En-ge'di Gedi Hazazon Hazazontamar Hazazon-tamar Haz'azon-ta'mar Hazezon-tamar Jehoshaphat Jehosh'aphat Moving Multitude News Reported Saying Syria Tamar Vast
 Aram Army Declare Edom En Engedi En-Gedi Gedi Great Hazazon Hazazon-Tamar Jehoshaphat Jehosh'aphat Multitude News Reported Sea Side Syria Tamar Vast
 Aram Army Declare Edom En Engedi En-Gedi Gedi Great Hazazon Hazazon-Tamar Jehoshaphat Jehosh'aphat Multitude News Reported Sea Side Syria Tamar Vast2 Chronicles 20:2 Multilingual Bible 2 Chroniques 20:2 French 2 Crónicas 20:2 Biblia Paralela 歷 代 志 下 20:2 Chinese Bible | |
|
| |