|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When he had consulted | וַיִּוָּעַץ֙ | vai·yiv·va·'atz | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| with the people, | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| he appointed | וַיַּעֲמֵ֤ד | vai·ya·'a·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| those who sang | מְשֹֽׁרֲרִים֙ | me·sho·ra·rim | 7891 | to sing | denominative verb from shir |
| to the LORD | לַיהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and those who praised | וּֽמְהַֽלְלִ֖ים | u·me·hal·lim | 1984b | to be boastful, to priase | a prim. root |
| [Him] in holy | קֹ֑דֶשׁ | ko·desh; | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| attire, | לְהַדְרַת־ | le·had·rat- | 1927a | adornment, glory | from hadar |
| as they went | בְּצֵאת֙ | be·tzet | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the army | הֶֽחָל֔וּץ | he·cha·lutz, | 2502b | to equip (for war) | a prim. root |
| and said, | וְאֹֽמְרִים֙ | ve·'o·me·rim | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Give thanks | הֹוד֣וּ | ho·v·du | 3034 | to throw, cast | a prim. root |
| to the LORD, | לַיהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for His lovingkindness | חַסְדֹּֽו׃ | chas·dov. | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| is everlasting." | לְעֹולָ֖ם | le·'o·v·lam | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| KJV Lexicon And when he had consulted ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. with the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. he appointed `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) singers shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and that should praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify the beauty hadarah (had-aw-raw') decoration -- beauty, honour. of holiness qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. as they went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the army chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen and to say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for his mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty endureth for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) When he had consulted with the people, he appointed those who sang to the LORD and those who praised Him in holy attire, as they went out before the army and said, "Give thanks to the LORD, for His lovingkindness is everlasting."King James Bible And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endureth for ever. American King James Version And when he had consulted with the people, he appointed singers to the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endures for ever. American Standard Version And when he had taken counsel with the people, he appointed them that should sing unto Jehovah, and give praise in holy array, as they went out before the army, and say, Give thanks unto Jehovah; for his lovingkindness endureth for ever. Darby Bible Translation And he consulted with the people, and appointed singers to Jehovah, and those that should praise in holy splendour, as they went forth before the armed men, and say, Give thanks to Jehovah; for his loving-kindness endureth for ever! English Revised Version And when he had taken counsel with the people, he appointed them that should sing unto the LORD, and praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and say, Give thanks unto the LORD; for his mercy endureth for ever. Webster's Bible Translation And when he had consulted with the people, he appointed singers to the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endureth for ever. World English Bible When he had taken counsel with the people, he appointed those who should sing to Yahweh, and give praise in holy array, as they went out before the army, and say, Give thanks to Yahweh; for his loving kindness endures forever. Young's Literal Translation And he taketh counsel with the people, and appointeth singers to Jehovah, and those giving praise to the honour of holiness, in the going out before the armed men, and saying, 'Give ye thanks to Jehovah, for to the age is His kindness.' Latin: Biblia Sacra Vulgata deditque consilium populo et statuit cantores Domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini Domino quoniam in aeternum misericordia eius
 Age Appointed Appointeth Armed Army Array Attire Beauty Consulted Counsel Discussion Endures Endureth Everlasting Forever Forth Giving Holiness Holy Honour Jehoshaphat Kindness Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Melody Mercy Places Praise Praised Praising Robes Sang Saying Sing Singers Splendor Splendour Steadfast Taketh Thanks Unchanging
 Appointed Army Array Beauty Consulted Consulting Counsel Endures Forever Holiness Holy Kindness Loving Praise Sang Sing Singers Steadfast Thanks
 Appointed Army Array Beauty Consulted Consulting Counsel Endures Forever Holiness Holy Kindness Loving Praise Sang Sing Singers Steadfast Thanks2 Chronicles 20:21 Multilingual Bible 2 Chroniques 20:21 French 2 Crónicas 20:21 Biblia Paralela 歷 代 志 下 20:21 Chinese Bible | |
|
| |