2 Chronicles 20:22
<< 2 Chronicles 20:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenוּבְעֵת֩u·ve·'et6256timeprobably from anah
they beganהֵחֵ֨לּוּhe·chel·lu2490cto pollute, defile, profanea prim. root
singingבְרִנָּ֜הve·rin·nah7440a ringing cryfrom ranan
and praising,וּתְהִלָּ֗הu·te·hil·lah8416praise, song of praisefrom halal
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
setנָתַ֣ןna·tan5414to give, put, seta prim. root
ambushesמְ֠אָֽרְבִיםme·'a·re·vim693to lie in waita prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the sonsבְּנֵ֨יbe·nei1121sona prim. root
of Ammon,עַמֹּ֜וןam·mo·vn5983a people living E. of the Jordanfrom im
Moabמֹואָ֧בmo·v·'av4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
and Mountוְהַר־ve·har-2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Seir,שֵׂעִ֛ירse·'ir8165a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judahfrom the same as sear
who had comeהַבָּאִ֥יםhab·ba·'im935to come in, come, go in, goa prim. root
against Judah;לִֽיהוּדָ֖הli·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
so they were routed.וַיִּנָּגֵֽפוּ׃vai·yin·na·ge·fu.5062to strike, smitea prim. root
KJV Lexicon
And when
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
they began
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to sing
rinnah  (rin-naw')
a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
and to praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
ambushments
'arab  (aw-rab')
to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
against the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
and mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
which were come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
against Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and they were smitten
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
New American Standard (©1995)
When they began singing and praising, the LORD set ambushes against the sons of Ammon, Moab and Mount Seir, who had come against Judah; so they were routed.

King James Bible
And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

American King James Version
And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushes against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

American Standard Version
And when they began to sing and to praise, Jehovah set liers-in-wait against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, that were come against Judah; and they were smitten.

Darby Bible Translation
And when they began the song of triumph and praise, Jehovah set liers-in-wait against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, who had come against Judah, and they were smitten.

English Revised Version
And when they began to sing and to praise, the LORD set liers in wait against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

Webster's Bible Translation
And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushes against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, who were come against Judah; and they were smitten.

World English Bible
When they began to sing and to praise, Yahweh set ambushers against the children of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were struck.

Young's Literal Translation
And at the time they have begun with singing and praise, Jehovah hath put ambushments against the sons of Ammon, Moab, and mount Seir, who are coming in to Judah, and they are smitten,

דברי הימים ב 20:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְעֵת֩ הֵחֵ֨לּוּ בְרִנָּ֜ה וּתְהִלָּ֗ה נָתַ֣ן יְהוָ֣ה ׀ מְ֠אָֽרְבִים עַל־בְּנֵ֨י עַמֹּ֜ון מֹואָ֧ב וְהַר־שֵׂעִ֛יר הַבָּאִ֥ים לִֽיהוּדָ֖ה וַיִּנָּגֵֽפוּ׃

דברי הימים ב 20:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובעת החלו ברנה ותהלה נתן יהוה ׀ מארבים על־בני עמון מואב והר־שעיר הבאים ליהודה וינגפו׃

דברי הימים ב 20:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובעת החלו ברנה ותהלה נתן יהוה ׀ מארבים על־בני עמון מואב והר־שעיר הבאים ליהודה וינגפו׃

דברי הימים ב 20:22 Hebrew Bible
ובעת החלו ברנה ותהלה נתן יהוה מארבים על בני עמון מואב והר שעיר הבאים ליהודה וינגפו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque coepissent laudes canere vertit Dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet Ammon et Moab et montis Seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra Iudam et percussi sunt

Ambush Ambushers Ambushes Ambushments Ammon Attack Begun Defeated Invading Judah Liers-in-wait Moab Mount Notes Overcome Praise Praising Routed Seir Se'ir Sing Singing Smitten Song Sons Struck Surprise Triumph

Ambush Ambushers Ambushes Ammon Attack Children Defeated First Judah Moab Mount Notes Overcome Praise Praising Routed Seir Se'ir Sing Singing Smitten Struck Surprise Time Triumph

Ambush Ambushers Ambushes Ammon Attack Children Defeated First Judah Moab Mount Notes Overcome Praise Praising Routed Seir Se'ir Sing Singing Smitten Struck Surprise Time Triumph

2 Chronicles 20:22 Multilingual Bible

2 Chroniques 20:22 French

2 Crónicas 20:22 Biblia Paralela

歷 代 志 下 20:22 Chinese Bible