2 Chronicles 20:24
<< 2 Chronicles 20:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When Judahוִֽיהוּדָ֛הvi·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
cameבָּ֥אba935to come in, come, go in, goa prim. root
to the lookoutהַמִּצְפֶּ֖הham·mitz·peh4707watchtowerfrom tsaphah
of the wilderness,לַמִּדְבָּ֑רlam·mid·bar;4057bwildernessfrom dabar
they lookedוַיִּפְנוּ֙vai·yif·nu6437to turna prim. root
towardאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the multitude,הֶ֣הָמֹ֔וןhe·ha·mo·vn,1995a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
and behold,  2009lo! behold!prol. of hen
they [were] corpsesפְּגָרִ֛יםpe·ga·rim6297corpse, carcassfrom pagar
lyingנֹפְלִ֥יםno·fe·lim5307to fall, liea prim. root
on the ground,אַ֖רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
and no oneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
had escaped.פְּלֵיטָֽה׃pe·lei·tah.6413an escapefrom palat
KJV Lexicon
And when Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
toward the watch tower
mitspeh  (mits-peh')
an observatory, especially for military purposes -- watch tower.
Mitspeh  (mits-peh')
Mitspeh, the name of five places in Palestine -- Mizpeh, watch tower.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
they looked
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
unto the multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
and behold they were dead bodies
peger  (peh'gher)
a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body.
fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and none escaped
pleytah  (pel-ay-taw')
deliverance; concretely, an escaped portion -- deliverance, (that is) escape(-d), remnant.
New American Standard (©1995)
When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were corpses lying on the ground, and no one had escaped.

King James Bible
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

American King James Version
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked to the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

American Standard Version
And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped.

Darby Bible Translation
And Judah came on to the mountain-watch in the wilderness, and they looked toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped.

English Revised Version
And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped.

Webster's Bible Translation
And when Judah came towards the watch-tower in the wilderness, they looked to the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

World English Bible
When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.

Young's Literal Translation
And Judah hath come in unto the watch-tower, to the wilderness, and they look unto the multitude, and lo, they are carcases fallen to the earth, and there is none escaped,

דברי הימים ב 20:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וִֽיהוּדָ֛ה בָּ֥א עַל־הַמִּצְפֶּ֖ה לַמִּדְבָּ֑ר וַיִּפְנוּ֙ אֶל־הֶ֣הָמֹ֔ון וְהִנָּ֧ם פְּגָרִ֛ים נֹפְלִ֥ים אַ֖רְצָה וְאֵ֥ין פְּלֵיטָֽה׃

דברי הימים ב 20:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהודה בא על־המצפה למדבר ויפנו אל־ההמון והנם פגרים נפלים ארצה ואין פליטה׃

דברי הימים ב 20:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהודה בא על־המצפה למדבר ויפנו אל־ההמון והנם פגרים נפלים ארצה ואין פליטה׃

דברי הימים ב 20:24 Hebrew Bible
ויהודה בא על המצפה למדבר ויפנו אל ההמון והנם פגרים נפלים ארצה ואין פליטה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro Iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evadere

Army Behold Bodies Carcases Corpses Dead Desert Direction Escaped Fallen Ground Judah Lookout Lying Mountain-watch Multitude None Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-tower Wilderness

Army Bodies Corpses Dead Desert Direction Earth Escaped Fallen Ground Judah Lookout Multitude Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-Tower Wilderness

Army Bodies Corpses Dead Desert Direction Earth Escaped Fallen Ground Judah Lookout Multitude Overlooking Overlooks Stretched Towards Tower Vast Waste Watch Watchtower Watch-Tower Wilderness

2 Chronicles 20:24 Multilingual Bible

2 Chroniques 20:24 French

2 Crónicas 20:24 Biblia Paralela

歷 代 志 下 20:24 Chinese Bible