2 Chronicles 20:9
<< 2 Chronicles 20:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Shouldאִם־im-518ifa prim. conjunction
evil  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
comeתָּבֹ֨ואta·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
upon us, the sword,חֶרֶב֮che·rev2719a swordfrom charab
[or] judgment,שְׁפֹוט֮she·fo·vt8196judgment, act of judgmentfrom shaphat
or pestilence,וְדֶ֣בֶרve·de·ver1698pestilencefrom dabar
or famine,וְרָעָב֒ve·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
we will standנַֽעַמְדָ֞הna·'am·dah5975to take one's stand, standa prim. root
beforeלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
houseהַבַּ֤יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
and beforeוּלְפָנֶ֔יךָu·le·fa·nei·cha,6440face, facesfrom panah
You (for Your nameשִׁמְךָ֖shim·cha8034a nameof uncertain derivation
is in thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
house)בַּבַּ֣יִתbab·ba·yit1004a housea prim. root
and cryוְנִזְעַ֥קve·niz·'ak2199to cry, cry out, calla prim. root
to You in our distress,מִצָּרָתֵ֖נוּmi·tza·ra·te·nu6869astraits, distressfem. of tsar
and You will hearוְתִשְׁמַ֥עve·tish·ma8085to heara prim. root
and deliverוְתֹושִֽׁיעַ׃ve·to·v·shi·a'.3467to delivera prim. root
[us].'     
KJV Lexicon
If when evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon us as the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
judgment
shphowt  (shef-ote')
a judicial sentence, i.e. punishment -- judgment.
or pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
or famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
we stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and in thy presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
for thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
is in this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and cry
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto thee in our affliction
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
then thou wilt hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
and help
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
New American Standard (©1995)
Should evil come upon us, the sword, or judgment, or pestilence, or famine, we will stand before this house and before You (for Your name is in this house) and cry to You in our distress, and You will hear and deliver us.'

King James Bible
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.

American King James Version
If, when evil comes on us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in your presence, (for your name is in this house,) and cry to you in our affliction, then you will hear and help.

American Standard Version
If evil come upon us, the sword, judgment, or pestilence, or famine, we will stand before this house, and before thee, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, and thou wilt hear and save.

Darby Bible Translation
If evil come upon us, sword, judgment, or pestilence, or famine, and we stand before this house and before thee for thy name is in this house and cry unto thee in our distress, then thou wilt hear and save.

English Revised Version
If evil come upon us, the sword, judgment, or pestilence, or famine, we will stand before this house, and before thee, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, and thou wilt hear and save.

Webster's Bible Translation
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry to thee in our affliction, then thou wilt hear and help.

World English Bible
'If evil comes on us--the sword, judgment, pestilence, or famine--we will stand before this house, and before you, (for your name is in this house), and cry to you in our affliction, and you will hear and save.'

Young's Literal Translation
If evil doth come upon us -- sword, judgment, and pestilence, and famine -- we stand before this house, and before Thee, for Thy name is in this house, and cry unto Thee out of our distress, and Thou dost hear and save.

דברי הימים ב 20:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־תָּבֹ֨וא עָלֵ֜ינוּ רָעָ֗ה חֶרֶב֮ שְׁפֹוט֮ וְדֶ֣בֶר וְרָעָב֒ נַֽעַמְדָ֞ה לִפְנֵי֙ הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ וּלְפָנֶ֔יךָ כִּ֥י שִׁמְךָ֖ בַּבַּ֣יִת הַזֶּ֑ה וְנִזְעַ֥ק אֵלֶ֛יךָ מִצָּרָתֵ֖נוּ וְתִשְׁמַ֥ע וְתֹושִֽׁיעַ׃

דברי הימים ב 20:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־תבוא עלינו רעה חרב שפוט ודבר ורעב נעמדה לפני הבית הזה ולפניך כי שמך בבית הזה ונזעק אליך מצרתנו ותשמע ותושיע׃

דברי הימים ב 20:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־תבוא עלינו רעה חרב שפוט ודבר ורעב נעמדה לפני הבית הזה ולפניך כי שמך בבית הזה ונזעק אליך מצרתנו ותשמע ותושיע׃

דברי הימים ב 20:9 Hebrew Bible
אם תבוא עלינו רעה חרב שפוט ודבר ורעב נעמדה לפני הבית הזה ולפניך כי שמך בבית הזה ונזעק אליך מצרתנו ותשמע ותושיע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facies

Affliction Bears Calamity Cry Crying Deliver Disease Distress Evil Famine Judgment Pestilence Plague Presence Punishment Salvation Save Stand Sword Temple Trouble Whether Wilt

Affliction Cry Deliver Distress Evil Famine Hear House Judgment Pestilence Presence Save Stand Sword Wilt

Affliction Cry Deliver Distress Evil Famine Hear House Judgment Pestilence Presence Save Stand Sword Wilt

2 Chronicles 20:9 Multilingual Bible

2 Chroniques 20:9 French

2 Crónicas 20:9 Biblia Paralela

歷 代 志 下 20:9 Chinese Bible