| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The Levites | הַלְוִיִּ֨ם | hal·vi·yim | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| will surround | וְהִקִּיפוּ֩ | ve·hik·ki·fu | 5362b | to go around | a prim. root |
| the king, | הַמֶּ֜לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| each man | אִ֚ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| with his weapons | וְכֵלָ֣יו | ve·che·lav | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| in his hand; | בְּיָדֹ֔ו | be·ya·dov, | 3027 | hand | a prim. root |
| and whoever enters | וְהַבָּ֥א | ve·hab·ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the house, | הַבַּ֖יִת | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| let him be killed. | יוּמָ֑ת | yu·mat; | 4191 | to die | a prim. root |
| Thus be with the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| when he comes | בְּבֹאֹ֥ו | be·vo·'ov | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in and when he goes | וּבְצֵאתֹֽו׃ | u·ve·tze·tov. | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out." | | | | | |
| KJV Lexicon And the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. shall compass naqaph (naw-kaf') to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) with his weapons kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and whosoever else cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) he shall be put to death muwth (mooth) causatively, to kill but be ye with the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. when he cometh in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and when he goeth out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. | New American Standard (©1995) "The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house, let him be killed. Thus be with the king when he comes in and when he goes out."King James Bible And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. American King James Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whoever else comes into the house, he shall be put to death: but be you with the king when he comes in, and when he goes out. American Standard Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Darby Bible Translation And the Levites shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes into the house shall be put to death; and ye shall be with the king when he comes in and when he goes out. English Revised Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Webster's Bible Translation And the Levites shall encompass the king, every man with his weapons in his hand; and whoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. World English Bible The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out." Young's Literal Translation and the Levites have compassed the king round about, each with his weapon in his hand, and he who hath gone in unto the house is put to death; and be ye with the king in his coming in and in his going out.' Latin: Biblia Sacra Vulgata Levitae autem circumdent regem habentes singuli arma sua et si quis alius ingressus fuerit templum interficiatur sintque cum rege et intrante et egrediente
 Anyone Armed Circle Close Compass Compassed Death Encompass Enters Goes Killed Levites Round Slain Station Stay Surround Temple Themselves Thus Weapon Weapons Wherever
 Circle Close Compass Death Encompass Enters Goes Hand House Killed Levites Round Slain Station Surround Temple Themselves Weapon Weapons Wherever
 Circle Close Compass Death Encompass Enters Goes Hand House Killed Levites Round Slain Station Surround Temple Themselves Weapon Weapons Wherever2 Chronicles 23:7 Multilingual Bible 2 Chroniques 23:7 French 2 Crónicas 23:7 Biblia Paralela 歷 代 志 下 23:7 Chinese Bible | |
|
| |