 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the Spirit | וְר֣וּחַ | ve·ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| of God | אֱלֹהִ֗ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| came | לָֽבְשָׁה֙ | la·ve·shah | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| on Zechariah | זְכַרְיָה֙ | ze·char·yah | 2148a | the name of a number of Isr. | from zakar and Yah |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Jehoiada | יְהֹויָדָ֣ע | ye·ho·v·ya·da | 3077 | "the LORD knows," the name of several Isr. | from Yhvh and yada |
| the priest; | הַכֹּהֵ֔ן | hak·ko·hen, | 3548 | priest | from an unused word |
| and he stood | וַֽיַּעֲמֹ֖ד | vai·ya·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| above | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the people | לָעָ֑ם | la·'am; | 5971a | people | from an unused word |
| and said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Thus | כֹּ֣ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| God | הָאֱלֹהִ֗ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has said, | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Why | לָמָה֩ | la·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| do you transgress | עֹבְרִ֜ים | o·ve·rim | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| the commandments | מִצְוֹ֤ת | mitz·vot | 4687 | commandment | from tsavah |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and do not prosper? | תַצְלִ֔יחוּ | tatz·li·chu, | 6743b | to advance, prosper | a prim. root |
| Because | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you have forsaken | עֲזַבְתֶּ֥ם | a·zav·tem | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| He has also forsaken | וַיַּֽעֲזֹ֥ב | vai·ya·'a·zov | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| you.'" | | | | | |
| KJV Lexicon And the Spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. came labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively upon Zechariah Zkaryah (zek-ar-yaw') Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites -- Zachariah, Zechariah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jehoiada Yhowyada` (yeh-ho-yaw-daw') Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. which stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) above the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Why transgress `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) ye the commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that ye cannot prosper tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) because ye have forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. he hath also forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. you | New American Standard (©1995) Then the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people and said to them, "Thus God has said, 'Why do you transgress the commandments of the LORD and do not prosper? Because you have forsaken the LORD, He has also forsaken you.'"King James Bible And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. American King James Version And the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said to them, Thus said God, Why transgress you the commandments of the LORD, that you cannot prosper? because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you. American Standard Version And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of Jehovah, so that ye cannot prosper? because ye have forsaken Jehovah, he hath also forsaken you. Darby Bible Translation And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you. English Revised Version And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. Webster's Bible Translation And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said to them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. World English Bible The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of Yahweh, so that you can't prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.'" Young's Literal Translation and the Spirit of God hath clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he standeth over-against the people, and saith to them, 'Thus said God, Why are ye transgressing the commands of Jehovah, and prosper not? because ye have forsaken Jehovah -- He doth forsake you.' Latin: Biblia Sacra Vulgata spiritus itaque Dei induit Zacchariam filium Ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit Dominus quare transgredimini praeceptum Domini quod vobis non proderit et dereliquistis Dominum ut derelinqueret vos
 Badly Can't Clothed Commandments Commands Disobey Forsake Forsaken Getting Goes Jehoiada Jehoi'ada Lord's Orders Over-against Possession Priest Prosper Says Spirit Standeth Stood Thus Transgress Transgressing Wherefore Zechariah Zechari'ah
 Clothed Commandments Disobey Forsaken Jehoiada Priest Prosper Spirit Stood Transgress Zechariah
 Clothed Commandments Disobey Forsaken Jehoiada Priest Prosper Spirit Stood Transgress Zechariah2 Chronicles 24:20 Multilingual Bible 2 Chroniques 24:20 French 2 Crónicas 24:20 Biblia Paralela 歷 代 志 下 24:20 Chinese Bible | |
|