2 Chronicles 25:13
<< 2 Chronicles 25:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the troopsוּבְנֵ֣יu·ve·nei1121sona prim. root
whomאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Amaziahאֲמַצְיָ֙הוּ֙a·matz·ya·hu558"Yah is mighty," the name of several Isr.from amets and Yah
sent backהֵשִׁ֤יבhe·shiv7725to turn back, returna prim. root
from goingמִלֶּ֤כֶתmil·le·chet1980to go, come, walka prim. root
with him to battle,לַמִּלְחָמָ֔הlam·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
raidedוַֽיִּפְשְׁטוּ֙vai·yif·she·tu6584to strip off, make a dash, raida prim. root
the citiesבְּעָרֵ֣יbe·'a·rei5892bcity, townof uncertain derivation
of Judah,יְהוּדָ֔הye·hu·dah,3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
from Samariaמִשֹּׁמְרֹ֖וןmi·sho·me·ro·vn8111capital of N. kingdom of Isr.from shamar
to Beth-horon,חֹורֹ֑וןcho·v·ro·vn;1032"place of a hollow," two adjoining cities in Pal.from bayith and chor
and struck downוַיַּכּ֤וּvai·yak·ku5221to smitea prim. root
3,000שְׁלֹ֣שֶׁתshe·lo·shet7969a three, triadof uncertain derivation
of them and plunderedוַיָּבֹ֖זּוּvai·ya·voz·zu962to spoil, plundera prim. root
muchרַבָּֽה׃rab·bah.7227amuch, many, greatfrom rabab
spoil.בִּזָּ֥הbiz·zah961spoil, bootyfem. of baz
KJV Lexicon
But the soldiers
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the army
gduwd  (ghed-ood')
a crowd (especially of soldiers) -- army, band (of men), company, troop (of robbers).
which Amaziah
'Amatsyah  (am-ats-yaw')
strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah.
sent back
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
that they should not go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with him to battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
fell
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
upon the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
from Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
even unto Bethhoron
Beyth Chowrown  (bayth kho-rone')
house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine -- Beth-horon.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
of them and took
bazaz  (baw-zaz')
to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly.
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
spoil
bizzah  (biz-zaw')
booty -- prey, spoil.
New American Standard (©1995)
But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much spoil.

King James Bible
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.

American King James Version
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.

American Standard Version
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.

Darby Bible Translation
But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.

English Revised Version
But the men of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.

Webster's Bible Translation
But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.

World English Bible
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.

Young's Literal Translation
And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle -- they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey.

דברי הימים ב 25:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֣י הַגְּד֗וּד אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֤יב אֲמַצְיָ֙הוּ֙ מִלֶּ֤כֶת עִמֹּו֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַֽיִּפְשְׁטוּ֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִשֹּׁמְרֹ֖ון וְעַד־בֵּ֣ית חֹורֹ֑ון וַיַּכּ֤וּ מֵהֶם֙ שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַיָּבֹ֖זּוּ בִּזָּ֥ה רַבָּֽה׃ ס

דברי הימים ב 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובני הגדוד אשר השיב אמציהו מלכת עמו למלחמה ויפשטו בערי יהודה משמרון ועד־בית חורון ויכו מהם שלשת אלפים ויבזו בזה רבה׃ ס

דברי הימים ב 25:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובני הגדוד אשר השיב אמציהו מלכת עמו למלחמה ויפשטו בערי יהודה משמרון ועד־בית חורון ויכו מהם שלשת אלפים ויבזו בזה רבה׃ ס

דברי הימים ב 25:13 Hebrew Bible
ובני הגדוד אשר השיב אמציהו מלכת עמו למלחמה ויפשטו בערי יהודה משמרון ועד בית חורון ויכו מהם שלשת אלפים ויבזו בזה רבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille exercitus quem remiserat Amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus Iuda a Samaria usque Bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magnam

Allowed Amaziah Amazi'ah Army Attacks Band Battle Beth Bethhoron Beth-horon Beth-hor'on Carried Cities Death Fell Fight Goods Horon Judah Judean Killed Letting Plunder Plundered Prey Putting Quantities Raided Rush Samaria Sama'ria Seize Smite Smote Soldiers Sons Spoil Store Struck Taking Thousand Towns Troop Troops War

Amaziah Army Battle Beth Bethhoron Cities Fell Horon Judah Samaria Soldiers Spoil Struck Thousand Three

Amaziah Army Battle Beth Bethhoron Cities Fell Horon Judah Samaria Soldiers Spoil Struck Thousand Three

2 Chronicles 25:13 Multilingual Bible

2 Chroniques 25:13 French

2 Crónicas 25:13 Biblia Paralela

歷 代 志 下 25:13 Chinese Bible