2 Chronicles 25:18
<< 2 Chronicles 25:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Joash  3060"Yah is strong," the name of several Isr.from Yhvh and perhaps esh
the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sentוַיִּשְׁלַ֞חvai·yish·lach7971to senda prim. root
to Amaziahאֲמַצְיָ֣הוּa·matz·ya·hu558"Yah is mighty," the name of several Isr.from amets and Yah
kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Judah,יְהוּדָה֮ye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
saying,לֵאמֹר֒le·mor559to utter, saya prim. root
"The thornהַחֹ֜וחַha·cho·v·ach2336briar, bramble, hook, ring, fetterof uncertain derivation
bushהַחֹֽוחַ׃ha·cho·v·ach.2336briar, bramble, hook, ring, fetterof uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
was in Lebanonבַּלְּבָנֹ֗וןbal·le·va·no·vn3844a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
sentלַחlach7971to senda prim. root
to the cedarהָאֶ֜רֶזha·'e·rez730a cedarfrom an unused word (729)
whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
was in Lebanon,בַּלְּבָנֹון֙bal·le·va·no·vn3844a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'Giveתְּנָֽה־te·nah-5414to give, put, seta prim. root
your daughterבִּתְּךָ֥bit·te·cha1323daughterfrom ben
to my sonלִבְנִ֖יliv·ni1121sona prim. root
in marriage.'לְאִשָּׁ֑הle·'i·shah;802woman, wife, femalefrom an unused word
But there passedוַֽתַּעֲבֹ֞רvat·ta·'a·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
by a wildהַשָּׂדֶה֙has·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
beast  2421bliving thing, animalfrom chayah
that was in Lebanonבַּלְּבָנֹ֔וןbal·le·va·no·vn,3844a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
and trampledוַתִּרְמֹ֖סvat·tir·mos7429to tramplea prim. root
the thorn bush.  2336briar, bramble, hook, ring, fetterof uncertain derivation
KJV Lexicon
And Joash
Yow'ash  (yo-awsh')
Joash, the name of six Israelites -- Joash.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Amaziah
'Amatsyah  (am-ats-yaw')
strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The thistle
chowach  (kho'-akh)
a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn.
that was in Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to the cedar
'erez  (eh-rez')
a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree).
that was in Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and there passed by
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
a wild
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
that was in Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
and trode down
ramac  (raw-mas')
to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
the thistle
chowach  (kho'-akh)
a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn.
New American Standard (©1995)
Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son in marriage.' But there passed by a wild beast that was in Lebanon and trampled the thorn bush.

King James Bible
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

American King James Version
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle.

American Standard Version
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

Darby Bible Translation
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.

English Revised Version
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon; and trode down the thistle.

Webster's Bible Translation
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

World English Bible
Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as his wife; then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

Young's Literal Translation
Come, we look one another in the face.' And Joash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, 'The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.

דברי הימים ב 25:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֞ח יֹואָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֮ לֵאמֹר֒ הַחֹ֜וחַ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנֹ֗ון לַח אֶל־הָאֶ֜רֶז אֲשֶׁ֤ר בַּלְּבָנֹון֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָֽה־אֶת־בִּתְּךָ֥ לִבְנִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וַֽתַּעֲבֹ֞ר חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנֹ֔ון וַתִּרְמֹ֖ס אֶת־הַחֹֽוחַ׃

דברי הימים ב 25:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח יואש מלך־ישראל אל־אמציהו מלך־יהודה לאמר החוח אשר בלבנון לח אל־הארז אשר בלבנון לאמר תנה־את־בתך לבני לאשה ותעבר חית השדה אשר בלבנון ותרמס את־החוח׃

דברי הימים ב 25:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח יואש מלך־ישראל אל־אמציהו מלך־יהודה לאמר החוח אשר בלבנון לח אל־הארז אשר בלבנון לאמר תנה־את־בתך לבני לאשה ותעבר חית השדה אשר בלבנון ותרמס את־החוח׃

דברי הימים ב 25:18 Hebrew Bible
וישלח יואש מלך ישראל אל אמציהו מלך יהודה לאמר החוח אשר בלבנון שלח אל הארז אשר בלבנון לאמר תנה את בתך לבני לאשה ותעבר חית השדה אשר בלבנון ותרמס את החוח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in Libano misit ad cedrum Libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva Libani transierunt et conculcaverunt carduum

Along Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Crushing Daughter Face Field Joash Jo'ash Judah Lebanon Marriage Message Pass Passed Replied Saying Thistle Thorn Thorn-bush Thorn-tree Trampled Treadeth Trod Trode Underfoot Wife Wild Woodland

Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Joash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild Word

Amaziah Amazi'ah Animal Beast Beasts Bush Cedar Daughter Israel Joash Judah Lebanon Marriage Passed Thistle Thorn Trampled Trod Trode Wife Wild Word

2 Chronicles 25:18 Multilingual Bible

2 Chroniques 25:18 French

2 Crónicas 25:18 Biblia Paralela

歷 代 志 下 25:18 Chinese Bible