2 Chronicles 25:4
<< 2 Chronicles 25:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
However, he did not putהֵמִ֑יתhe·mit;4191to diea prim. root
their childrenבְּנֵיהֶ֖םbe·nei·hem1121sona prim. root
to death,יָמ֨וּתוּya·mu·tu4191to diea prim. root
but [did] as it is writtenכַכָּת֣וּבchak·ka·tuv3789to writea prim. root
in the lawבַּתֹּורָ֡הbat·to·v·rah8451direction, instruction, lawfrom yarah
in the bookבְּסֵ֣פֶרbe·se·fer5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
of Moses,מֹשֶׁה֩mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
commanded,צִוָּ֨הtziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
"Fathersאָבֹ֤ותa·vo·vt1fatherfrom an unused word
shall not be putיָמ֣וּתוּya·mu·tu4191to diea prim. root
to deathיָמֽוּתוּ׃ya·mu·tu.4191to diea prim. root
for sons,בָּנִים֙ba·nim1121sona prim. root
norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
sonsוּבָנִים֙u·va·nim1121sona prim. root
be put to death  4191to diea prim. root
for fathers,אָבֹ֔ותa·vo·vt,1fatherfrom an unused word
but eachאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
shall be put to death  4191to diea prim. root
for his own sin."בְּחֶטְאֹ֖וbe·chet·'ov2399a sinfrom chata
KJV Lexicon
But he slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
not their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
but did as it is written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
in the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
of Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
where the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
shall not die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
for the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
neither shall the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
for the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
but every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
for his own sin
chet'  (khate)
a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin.
New American Standard (©1995)
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."

King James Bible
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.

American King James Version
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.

American Standard Version
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.

Darby Bible Translation
But their children he did not put to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not die for the children, nor shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.

English Revised Version
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.

Webster's Bible Translation
But he slew not their children, but did as it is written in the law of the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.

World English Bible
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, "The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin."

Young's Literal Translation
and their sons he hath not put to death, but did as is written in the law, in the book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, 'Fathers do not die for sons, and sons die not for fathers, but each for his own sin they die.'

דברי הימים ב 25:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־בְּנֵיהֶ֖ם לֹ֣א הֵמִ֑ית כִּ֣י כַכָּת֣וּב בַּתֹּורָ֡ה בְּסֵ֣פֶר מֹשֶׁה֩ אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־יָמ֨וּתוּ אָבֹ֤ות עַל־בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־יָמ֣וּתוּ עַל־אָבֹ֔ות כִּ֛י אִ֥ישׁ בְּחֶטְאֹ֖ו יָמֽוּתוּ׃ פ

דברי הימים ב 25:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־בניהם לא המית כי ככתוב בתורה בספר משה אשר־צוה יהוה לאמר לא־ימותו אבות על־בנים ובנים לא־ימותו על־אבות כי איש בחטאו ימותו׃ פ

דברי הימים ב 25:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־בניהם לא המית כי ככתוב בתורה בספר משה אשר־צוה יהוה לאמר לא־ימותו אבות על־בנים ובנים לא־ימותו על־אבות כי איש בחטאו ימותו׃ פ

דברי הימים ב 25:4 Hebrew Bible
ואת בניהם לא המית כי ככתוב בתורה בספר משה אשר צוה יהוה לאמר לא ימותו אבות על בנים ובנים לא ימותו על אבות כי איש בחטאו ימותו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed filios eorum non interfecit sicut scriptum est in libro legis Mosi ubi praecepit Dominus dicens non occidentur patres pro filiis neque filii pro patribus suis sed unusquisque in suo peccato morietur

Accordance Acted Book Commanded Death Didn't Die Fathers However Kept Law Orders Recorded Saying Sin Sins Slew Sons Wherein Written

Book Children Commanded Death Die Fathers However Law Moses Sin Slew Written

Book Children Commanded Death Die Fathers However Law Moses Sin Slew Written

2 Chronicles 25:4 Multilingual Bible

2 Chroniques 25:4 French

2 Crónicas 25:4 Biblia Paralela

歷 代 志 下 25:4 Chinese Bible