 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֨ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| carried away captive | וַיִּשְׁבּוּ֩ | vai·yish·bu | 7617 | to take captive | a prim. root |
| of their brethren | מֵֽאֲחֵיהֶ֜ם | me·'a·chei·hem | 251 | a brother | from an unused word |
| 200,000 | מָאתַ֣יִם | ma·ta·yim | 3967 | hundred | a prim. root |
| women, | נָשִׁים֙ | na·shim | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| sons | בָּנִ֣ים | ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| and daughters; | וּבָנֹ֔ות | u·va·no·vt, | 1323 | daughter | from ben |
| and they took | בָּזְז֣וּ | ba·ze·zu | 962 | to spoil, plunder | a prim. root |
| also | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| a great deal | רָ֖ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| of spoil | שָׁלָ֥ל | sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| from them, and brought | וַיָּבִ֥יאוּ | vai·ya·vi·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the spoil | הַשָּׁלָ֖ל | ha·sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| to Samaria. | לְשֹׁמְרֹֽון׃ | le·sho·me·ro·vn. | 8111 | capital of N. kingdom of Isr. | from shamar |
| KJV Lexicon And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. carried away captive shabah (shaw-baw') to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. of their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. two hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and took also away bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. much rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. from them and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. to Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. | New American Standard (©1995) The sons of Israel carried away captive of their brethren 200,000 women, sons and daughters; and they took also a great deal of spoil from them, and brought the spoil to Samaria.King James Bible And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. American King James Version And the children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. American Standard Version And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. Darby Bible Translation And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took away also much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. English Revised Version And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. Webster's Bible Translation And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and also took away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. World English Bible The children of Israel carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria. Young's Literal Translation And the sons of Israel take captive of their brethren, two hundred thousand, wives, sons and daughters, and also much spoil they have seized from them, and they bring in the spoil to Samaria. Latin: Biblia Sacra Vulgata ceperuntque filii Israhel de fratribus suis ducenta milia mulierum puerorum et puellarum et infinitam praedam pertuleruntque eam in Samariam
 Brethren Bring Brothers Captive Carried Daughters Deal Goods Hundred Kinsfolk Kinsmen Plunder Prisoners Samaria Sama'ria Seized Sons Spoil Store Thousand Wives Women
 Captive Carried Children Daughters Deal Great Hundred Israel Israelites Kinsmen Plunder Samaria Sama'ria Spoil Thousand Wives Women
 Captive Carried Children Daughters Deal Great Hundred Israel Israelites Kinsmen Plunder Samaria Sama'ria Spoil Thousand Wives Women2 Chronicles 28:8 Multilingual Bible 2 Chroniques 28:8 French 2 Crónicas 28:8 Biblia Paralela 歷 代 志 下 28:8 Chinese Bible | |
|