 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| was finished, | וּכְכַלֹּ֣ות | u·che·chal·lo·vt | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֥ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| who were present | הַֽנִּמְצְאִים֮ | han·nim·tze·'im | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| went | יָצְא֨וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out to the cities | לְעָרֵ֣י | le·'a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of Judah, | יְהוּדָה֒ | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| broke | וַיְשַׁבְּר֣וּ | vay·shab·be·ru | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| the pillars | הַמַּצֵּבֹ֣ות | ham·ma·tze·vo·vt | 4676 | a pillar, stump | from natsab |
| in pieces, | | | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| cut down | וַיְגַדְּע֣וּ | vay·gad·de·'u | 1438 | to hew, hew down or off | a prim. root |
| the Asherim | הָאֲשֵׁרִ֡ים | ha·'a·she·rim | 842 | a Phoenician goddess, also an image of the same | of foreign origin |
| and pulled down | וַיְנַתְּצ֣וּ | vay·nat·te·tzu | 5422 | to pull down, break down | a prim. root |
| the high places | הַ֠בָּמֹות | hab·ba·mo·vt | 1116 | a high place | of uncertain derivation |
| and the altars | הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת | ham·miz·be·chot | 4196 | an altar | from zabach |
| throughout | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Judah | יְהוּדָ֧ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and Benjamin, | וּבִנְיָמִ֛ן | u·vin·ya·min | 1144 | "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr . | from ben and yamin |
| as well as in Ephraim | וּבְאֶפְרַ֥יִם | u·ve·'ef·ra·yim | 669 | a son of Joseph, also his desc. and their territory | from the same as apher |
| and Manasseh, | וּמְנַשֶּׁ֖ה | u·me·na·sheh | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| they had destroyed them all. | לְכַלֵּ֑ה | le·chal·leh; | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| Then all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the sons | בְּנֵ֧י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֛ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| returned | וַיָּשׁ֜וּבוּ | vai·ya·shu·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to their cities, | לְעָרֵיהֶֽם׃ | le·'a·rei·hem. | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| each | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| to his possession. | לַאֲחֻזָּתֹ֖ו | la·'a·chuz·za·tov | 272 | a possession | from achaz |
| KJV Lexicon Now when all this was finished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that were present matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and brake shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear the images matstsebah (mats-tsay-baw') something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar. in pieces shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear and cut down gada` (gaw-dah') to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. the groves 'asherah (ash-ay-raw') happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove. and threw down nathats (naw-thats') to tear down -- beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down. the high places bamah (bam-maw') an elevation -- height, high place, wave. and the altars mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. out of all Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and Benjamin Binyamiyn (bin-yaw-mene') son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin. in Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. also and Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. until they had utterly destroyed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) them all Then all the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. returned shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. into their own cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.King James Bible Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. American King James Version Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. American Standard Version Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and brake down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. Darby Bible Translation And when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the columns, and hewed down the Asherahs, and demolished the high places and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. And all the children of Israel returned every man to his possession, into their cities. English Revised Version Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and brake down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. Webster's Bible Translation Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned every man to his possession into their own cities. World English Bible Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. Young's Literal Translation And at the completion of all this, gone out have all Israel who are found present to the cities of Judah, and break the standing-pillars, and cut down the shrines, and break down the high places and the altars, out of all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, even to completion, and all the sons of Israel turn back, each to his Possession, to their cities. דברי הימים ב 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וּכְכַלֹּ֣ות כָּל־זֹ֗את יָצְא֨וּ כָּל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּבֹ֣ות וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמֹות וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּתֹ֖ו לְעָרֵיהֶֽם׃ סדברי הימים ב 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וככלות כל־זאת יצאו כל־ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את־הבמות ואת־המזבחת מכל־יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה עד־לכלה וישובו כל־בני ישראל איש לאחזתו לעריהם׃ ס דברי הימים ב 31:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וככלות כל־זאת יצאו כל־ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את־הבמות ואת־המזבחת מכל־יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה עד־לכלה וישובו כל־בני ישראל איש לאחזתו לעריהם׃ ס דברי הימים ב 31:1 Hebrew Bible וככלות כל זאת יצאו כל ישראל הנמצאים לערי יהודה וישברו המצבות ויגדעו האשרים וינתצו את הבמות ואת המזבחת מכל יהודה ובנימן ובאפרים ומנשה עד לכלה וישובו כל בני ישראל איש לאחזתו לעריהם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis Israhel qui inventus fuerat in urbibus Iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo Iuda et Beniamin sed de Ephraim quoque et Manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii Israhel in possessiones et civitates suas
 Altars Asherah Asherahs Asherim Ashe'rim Benjamin Brake Break Broke Broken Causing Cities Columns Completion Cut Demolished Destroyed Ephraim E'phraim Finished Groves Hewed Images Israelites Judah Manasseh Manas'seh Pieces Pillars Places Poles Possession Present Property Pulled Pulling Returned Sacred Shrines Smashed Sons Standing-pillars Stone Stones Threw Throughout Till Towns Turn Utterly Wood
 Altars Asherim Benjamin Brake Broke Children Cities Cut Destroyed Ephraim Finished High Israel Judah Manasseh Pieces Pillars Places Possession Present
 Altars Asherim Benjamin Brake Broke Children Cities Cut Destroyed Ephraim Finished High Israel Judah Manasseh Pieces Pillars Places Possession Present2 Chronicles 31:1 Multilingual Bible 2 Chroniques 31:1 French 2 Crónicas 31:1 Biblia Paralela 歷 代 志 下 31:1 Chinese Bible | |
|