 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | וְעַתָּ֡ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, do not let Hezekiah | חִזְקִיָּ֜הוּ | chiz·ki·ya·hu | 2396 | "Yah has strengthened," a king of Judah, also several other Isr. | from chazaq and Yah |
| deceive | | | 5378 | to beguile, deceive | a prim. root |
| you or mislead | יַסִּ֨ית | yas·sit | 5496 | to incite, allure, instigate | a prim. root |
| you like this, | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| and do not believe | תַּאֲמִ֣ינוּ | ta·'a·mi·nu | 539 | to confirm, support | a prim. root |
| him, for no | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| god | אֱלֹ֙והַ֙ | e·lo·v·v | 433 | God, god | prol. from el |
| of any | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| nation | גֹּ֣וי | go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| or kingdom | וּמַמְלָכָ֔ה | u·mam·la·chah, | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| was able | יוּכַ֗ל | yu·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| to deliver | לְהַצִּ֥יל | le·ha·tzil | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| his people | עַמֹּ֛ו | am·mov | 5971a | people | from an unused word |
| from my hand | מִיָּדִ֖י | mi·ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| or from the hand | וּמִיַּ֣ד | u·mi·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of my fathers. | אֲבֹותָ֑י | a·vo·v·tai; | 1 | father | from an unused word |
| How much | אַ֚ף | af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| less | | | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| will your God | אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם | e·lo·hei·chem, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| deliver | יַצִּ֥ילוּ | ya·tzi·lu | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| you from my hand?'" | מִיָּדִֽי׃ | mi·ya·di. | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon Now therefore let not lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) Hezekiah Chizqiyah (khiz-kee-yaw') strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. deceive nasha' (naw-shaw') to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce -- beguile, deceive, greatly, utterly. you nor persuade cuwth (sooth) to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce -- entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away. you on this manner neither yet believe 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain him for no god 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. of any nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. or kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. was able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. out of mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and out of the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of my fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. how much less shall your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense you out of mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), | New American Standard (©1995) 'Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?'"King James Bible Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand? American King James Version Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand? American Standard Version Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you after this manner, neither believe ye him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand? Darby Bible Translation And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him; for no +god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand? English Revised Version Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither believe ye him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand? Webster's Bible Translation Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom hath been able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand? World English Bible Now therefore don't let Hezekiah deceive you, nor persuade you in this way, neither believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand?" Young's Literal Translation 'And, now, let not Hezekiah lift you up, nor persuade you thus, nor give credence to him, for no god of any nation and kingdom is able to deliver his people from my hand, and from the hand of my fathers: also, surely your God doth not deliver you from my hand!' Latin: Biblia Sacra Vulgata non vos ergo decipiat Ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec Deus vester poterit eruere vos de hac manu
 Able Beguile Believe Credence Deceive Deliver Faith Fashion Fathers Hands Hezekiah Hezeki'ah Kingdom Less Lift Manner Mislead Nation Persuade Safe Says Surely Thus Tricked Yet
 Able Beguile Believe Deceive Deliver Fathers Hand Hezekiah Kingdom Less Manner Mislead Nation Persuade
 Able Beguile Believe Deceive Deliver Fathers Hand Hezekiah Kingdom Less Manner Mislead Nation Persuade2 Chronicles 32:15 Multilingual Bible 2 Chroniques 32:15 French 2 Crónicas 32:15 Biblia Paralela 歷 代 志 下 32:15 Chinese Bible | |
|