|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus Manasseh | מְנַשֶּׁ֔ה | me·na·sheh, | 4519 | "causing to forget," a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Isr. | from nashah |
| misled | וַיֶּ֣תַע | vai·ye·ta | 8582 | to err | a prim. root |
| Judah | יְהוּדָ֖ה | ye·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and the inhabitants | וְיֹשְׁבֵ֣י | ve·yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem | יְרוּשָׁלִָ֑ם | ye·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| to do | לַעֲשֹׂ֣ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| more | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| evil | רָ֔ע | ra, | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the nations | הַ֨גֹּויִ֔ם | hag·go·v·yim, | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| whom | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| destroyed | הִשְׁמִ֣יד | hish·mid | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon So Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. made ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. to err ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both and to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application worse ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). than the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. whom the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the LORD destroyed before the sons of Israel.King James Bible So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. American King James Version So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. American Standard Version And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel. Darby Bible Translation And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel. English Revised Version And Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, so that they did evil more than did the nations, whom the LORD destroyed before the children of Israel. Webster's Bible Translation So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel. World English Bible Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel. Young's Literal Translation And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur Manasses seduxit Iudam et habitatores Hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat Dominus a facie filiorum Israhel
 Astray Destroyed Destruction Err Evil Heathen Inhabitants Israelites Jerusalem Judah Led Maketh Manasseh Manas'seh Misled Nations Presence Seduced Sons Thus Worse
 Astray Children Destroyed Destruction Err Evil Heathen Inhabitants Israel Jerusalem Judah Led Maketh Manasseh Manas'seh Misled Nations Presence Seduced True. Way Worse
 Astray Children Destroyed Destruction Err Evil Heathen Inhabitants Israel Jerusalem Judah Led Maketh Manasseh Manas'seh Misled Nations Presence Seduced True. Way Worse2 Chronicles 33:9 Multilingual Bible 2 Chroniques 33:9 French 2 Crónicas 33:9 Biblia Paralela 歷 代 志 下 33:9 Chinese Bible | |
|
| |