 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I will gather | אֹֽסִפְךָ֜ | o·sif·cha | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| you to your fathers | אֲבֹתֶ֗יךָ | a·vo·tei·cha | 1 | father | from an unused word |
| and you shall be gathered | וְנֶאֱסַפְתָּ֣ | ve·ne·'e·saf·ta | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| to your grave | קִבְרֹתֶיךָ֮ | kiv·ro·tei·cha | 6913 | a grave, sepulcher | from qabar |
| in peace, | בְּשָׁלֹום֒ | be·sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| so your eyes | עֵינֶ֔יךָ | ei·nei·cha, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| will not see | תִרְאֶ֣ינָה | tir·'ei·nah | 7200 | to see | a prim. root |
| all | בְּכֹל֙ | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the evil | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I will bring | מֵבִ֛יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| on this | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place | הַמָּקֹ֥ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| and on its inhabitants."'" | יֹשְׁבָ֑יו | yo·she·vav; | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| And they brought back | וַיָּשִׁ֥יבוּ | vai·ya·shi·vu | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| word | דָּבָֽר׃ | da·var. | 1697 | speech, word | from dabar |
| to the king. | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| KJV Lexicon Behold I will gather 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove thee to thy fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and thou shalt be gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove to thy grave qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace neither shall thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. all the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). that I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and upon the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the same So they brought shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively | New American Standard (©1995) "Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants."'" And they brought back word to the king.King James Bible Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again. American King James Version Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on the inhabitants of the same. So they brought the king word again. American Standard Version Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought back word to the king. Darby Bible Translation Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again. English Revised Version Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again. Webster's Bible Translation Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thy eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again. World English Bible "Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king. Young's Literal Translation Lo, I am gathering thee unto thy fathers, and thou hast been gathered unto thy graves in peace, and thine eyes do not look on all the evil that I am bringing upon this place, and upon its inhabitants;' and they bring the king back word. Latin: Biblia Sacra Vulgata iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixerat
 Behold Bring Bringing Buried Disaster Evil Fathers Gather Gathered Gathering Grave Graves Hast Inhabitants News Peace Resting-place Thereof
 Buried Disaster Evil Eyes Fathers Gather Gathered Grave Inhabitants Peace Thereof Word
 Buried Disaster Evil Eyes Fathers Gather Gathered Grave Inhabitants Peace Thereof Word2 Chronicles 34:28 Multilingual Bible 2 Chroniques 34:28 French 2 Crónicas 34:28 Biblia Paralela 歷 代 志 下 34:28 Chinese Bible | |
|