|  |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moreover, he made all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who were present | הַנִּמְצָ֥א | han·nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| in Jerusalem | בִירוּשָׁלִַ֖ם | vi·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and Benjamin | וּבִנְיָמִ֑ן | u·vin·ya·min; | 1144 | "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr . | from ben and yamin |
| to stand | וַיַּעֲמֵ֕ד | vai·ya·'a·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| [with him]. So the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| did | וַֽיַּעֲשׂוּ֙ | vai·ya·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| according to the covenant | כִּבְרִ֥ית | kiv·rit | 1285 | a covenant | from an unused word |
| of God, | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| the God | אֱלֹהֵ֥י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of their fathers. | אֲבֹותֵיהֶֽם׃ | a·vo·v·tei·hem. | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon And he caused all that were present matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and Benjamin Binyamiyn (bin-yaw-mene') son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin. to stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) to it And the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according to the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) Moreover, he made all who were present in Jerusalem and Benjamin to stand with him. So the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.King James Bible And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. American King James Version And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. American Standard Version And he caused all that were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it . And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. Darby Bible Translation And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. English Revised Version And he caused all that were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. Webster's Bible Translation And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin, to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. World English Bible He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. Young's Literal Translation And he presenteth every one who is found in Jerusalem and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem do according to the covenant of God, the God of their fathers. Latin: Biblia Sacra Vulgata adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in Hierusalem et Beniamin et fecerunt habitatores Hierusalem iuxta pactum Domini Dei patrum suorum
 Accordance Agreement Benjamin Caused Covenant Fathers Inhabitants Jerusalem Kept Moreover Pledge Present Presenteth Stand Themselves
 Accordance Agreement Benjamin Caused Covenant Fathers Found Inhabitants Jerusalem Kept Moreover Pledge Present Presenteth Stand Themselves Word
 Accordance Agreement Benjamin Caused Covenant Fathers Found Inhabitants Jerusalem Kept Moreover Pledge Present Presenteth Stand Themselves Word2 Chronicles 34:32 Multilingual Bible 2 Chroniques 34:32 French 2 Crónicas 34:32 Biblia Paralela 歷 代 志 下 34:32 Chinese Bible | |
|
| |