2 Chronicles 36:14
<< 2 Chronicles 36:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Furthermore,גַּ֠םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the officialsשָׂרֵ֨יsa·rei8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the priestsהַכֹּהֲנִ֤יםhak·ko·ha·nim3548priestfrom an unused word
and the peopleוְהָעָם֙ve·ha·'am5971apeoplefrom an unused word
were veryהִרְבּ֣וּhir·bu7235ato be or become much, many or greata prim. root
unfaithful  4604an unfaithful or treacherous actfrom maal
[following] allכְּכֹ֖לke·chol3605the whole, allfrom kalal
the abominationsתֹּעֲבֹ֣ותto·'a·vo·vt8441abominationfrom an unused word
of the nations;הַגֹּויִ֑םhag·go·v·yim;1471nation, peoplefrom the same as gav
and they defiledוַֽיְטַמְּאוּ֙vay·tam·me·'u2930to be or become uncleana prim. root
the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
He had sanctifiedהִקְדִּ֖ישׁhik·dish6942to be set apart or consecrateddenominative verb from qodesh
in Jerusalem.בִּירוּשָׁלִָֽם׃bi·ru·sha·lim.3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
KJV Lexicon
Moreover all the chief
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
transgressed
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
very
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
much
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
after all the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which he had hallowed
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.

King James Bible
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

American King James Version
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

American Standard Version
Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

Darby Bible Translation
All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

English Revised Version
Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the heathen; and they polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Moreover, all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem.

World English Bible
Moreover all the chiefs of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations; and they polluted the house of Yahweh which he had made holy in Jerusalem.

Young's Literal Translation
Also, all the heads of the priests, and the people, having multiplied to commit a trespass according to all the abominations of the nations, and they defile the house of Jehovah that He hath sanctified in Jerusalem.

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּ֠ם כָּל־שָׂרֵ֨י הַכֹּהֲנִ֤ים וְהָעָם֙ הִרְבּ֣וּ [לִמְעֹול־ כ] (לִמְעָל־מַ֔עַל ק) כְּכֹ֖ל תֹּעֲבֹ֣ות הַגֹּויִ֑ם וַֽיְטַמְּאוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הִקְדִּ֖ישׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם כל־שרי הכהנים והעם הרבו [למעול־ כ] (למעל־מעל ק) ככל תעבות הגוים ויטמאו את־בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

דברי הימים ב 36:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
גם כל־שרי הכהנים והעם הרבו [למעול־ כ] (למעל־מעל ק) ככל תעבות הגוים ויטמאו את־בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew Bible
גם כל שרי הכהנים והעם הרבו למעול מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum Domini quam sanctificaverat sibi in Hierusalem

Abominations Chief Chiefs Commit Consecrated Defile Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Furthermore Greatly Hallowed Heads Heathen Holy Increased Jerusalem Judah Leaders Leading Likewise Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespass Trespassed Turning Unclean Unfaithful

Abominations Chief Chiefs Consecrated Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Following Furthermore Great Greatly Hallowed Heads Heathen Holy House Increased Jerusalem Judah Leading Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespassed Turning Unclean Unfaithful Ways

Abominations Chief Chiefs Consecrated Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Following Furthermore Great Greatly Hallowed Heads Heathen Holy House Increased Jerusalem Judah Leading Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespassed Turning Unclean Unfaithful Ways

2 Chronicles 36:14 Multilingual Bible

2 Chroniques 36:14 French

2 Crónicas 36:14 Biblia Paralela

歷 代 志 下 36:14 Chinese Bible