| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now figures like | וּדְמ֣וּת | u·de·mut | 1823 | likeness, similitude | from damah |
| oxen | בְּקָרִים֩ | be·ka·rim | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| [were] under | תַּ֨חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| it [and] all | סָבִ֤יב | sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| around | סָבִיב֙ | sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| it, ten | עֶ֚שֶׂר | e·ser | 6235 | ten | from an unused word |
| cubits, | בָּֽאַמָּ֔ה | ba·'am·mah, | 520 | an ell, a cubit | from the same as em |
| entirely | סָבִ֑יב | sa·viv; | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| encircling | מַקִּיפִ֥ים | mak·ki·fim | 5362b | to go around | a prim. root |
| the sea. | הַיָּ֖ם | hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| The oxen | הַבָּקָ֔ר | hab·ba·kar, | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| [were] in two | שְׁנַ֤יִם | she·na·yim | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| rows, | טוּרִים֙ | tu·rim | 2905 | a row | from an unused word |
| cast | יְצוּקִ֖ים | ye·tzu·kim | 3332 | to pour, cast, flow | a prim. root |
| in one piece. | בְּמֻֽצַקְתֹּֽו׃ | be·mu·tzak·tov. | 4166 | a pipe, casting | from yatsaq |
| KJV Lexicon And under it was the similitude dmuwth (dem-ooth') resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude. of oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. which did compass cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) it round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. in a cubit 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) compassing naqaph (naw-kaf') to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. Two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. rows tuwr (toor) a row; hence, a wall -- row. of oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. were cast yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. when it was cast muwtsaqah (moo-tsaw-kaw') something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast) -- when it was cast, pipe. | New American Standard (©1995) Now figures like oxen were under it and all around it, ten cubits, entirely encircling the sea. The oxen were in two rows, cast in one piece.King James Bible And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. American King James Version And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. American Standard Version And under it was the likeness of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast. Darby Bible Translation And under it was the similitude of oxen, encompassing it round about, ten in a cubit enclosing the sea round about, two rows of oxen, cast when it was cast. English Revised Version And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast. Webster's Bible Translation And under it was the similitude of oxen, which encompassed it: ten in a cubit, encompassing the sea. Two rows of oxen were cast, when it was cast. World English Bible Under it was the likeness of oxen, which encircled it, for ten cubits, encircling the sea. The oxen were in two rows, cast when it was cast. Young's Literal Translation And the likeness of oxen is under it, all round about encompassing it, ten in the cubit, compassing the sea round about; two rows of oxen are cast in its being cast. Latin: Biblia Sacra Vulgata similitudo quoque boum erat subter illud et decem cubitis quaedam extrinsecus celaturae quasi duobus versibus alvum maris circuibant boves autem erant fusiles
 Bulls Cast Circling Compass Compassing Cubit Cubits Design Encircled Encircling Enclosing Encompassed Encompassing Entirely Figures Flowers Gourds Likeness Lines Liquid Metal Oxen Piece Rim Round Rows Similitude Ten Thirty Water-vessel
 Below Cast Circling Compass Compassing Cubit Cubits Design Encircled Encircling Enclosing Encompassed Encompassing Entirely Figures Flowers Gourds Likeness Liquid Metal Oxen Piece Rim Round Rows Sea Similitude Ten Thirty Time Water-Vessel
 Below Cast Circling Compass Compassing Cubit Cubits Design Encircled Encircling Enclosing Encompassed Encompassing Entirely Figures Flowers Gourds Likeness Liquid Metal Oxen Piece Rim Round Rows Sea Similitude Ten Thirty Time Water-Vessel2 Chronicles 4:3 Multilingual Bible 2 Chroniques 4:3 French 2 Crónicas 4:3 Biblia Paralela 歷 代 志 下 4:3 Chinese Bible | |
|
| |