| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The poles | הַבַּדִּים֒ | hab·bad·dim | 905 | separation, a part | from badad |
| were so long | וַֽיַּאֲרִיכוּ֮ | vai·ya·'a·ri·chu | 748 | to be long | a prim. root |
| that the ends | רָאשֵׁ֨י | ra·shei | 7218 | head | a prim. root |
| of the poles | הַבַּדִּ֤ים | hab·bad·dim | 905 | separation, a part | from badad |
| of the ark | הָאָרֹון֙ | ha·'a·ro·vn | 727 | a chest, ark | of uncertain derivation |
| could be seen | וַיֵּרָאוּ֩ | vai·ye·ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| in front | פְּנֵ֣י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the inner sanctuary, | הַדְּבִ֔יר | had·de·vir, | 1687 | perhaps (a place of) speaking (the innermost room of Solomon's temple) | perhaps from dabar |
| but they could not be seen | יֵרָא֖וּ | ye·ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| outside; | הַח֑וּצָה | ha·chu·tzah; | 2351 | the outside, a street | of uncertain derivation |
| and they are there | שָׁ֔ם | sham, | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day. | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon And they drew out 'arak (aw-rak') to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long). the staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. of the ark that the ends ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. were seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. from the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the oracle dbiyr (deb-eer') the shrine or innermost part of the sanctuary -- oracle. but they were not seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. And there it is unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), |
New American Standard (©1995) The poles were so long that the ends of the poles of the ark could be seen in front of the inner sanctuary, but they could not be seen outside; and they are there to this day.King James Bible And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is unto this day. American King James Version And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is to this day. American Standard Version And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without: and there it is unto this day. Darby Bible Translation And the staves were long, so that the ends of the staves were seen outside the ark before the oracle; but they were not seen without. And there they are to this day. English Revised Version And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without: and there it is, unto this day. Webster's Bible Translation And they drew out the staffs of the ark, that the ends of the staffs were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. And there it is to this day. World English Bible The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the oracle; but they were not seen outside: and there it is to this day. Young's Literal Translation and they lengthen the staves, and the heads of the staves are seen out of the ark on the front of the oracle, and they are not seen without; and it is there unto this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem diem
 Ark Drew Ends Extending Front Heads Holy Inmost Inner Lengthen Oracle Outside Poles Rods Room Sanctuary Staffs Staves
 Ark Drew Ends Extending Front Holy Inmost Inner Lengthen Oracle Outside Poles Rods Room Sanctuary Staffs Staves Today
 Ark Drew Ends Extending Front Holy Inmost Inner Lengthen Oracle Outside Poles Rods Room Sanctuary Staffs Staves Today2 Chronicles 5:9 Multilingual Bible 2 Chroniques 5:9 French 2 Crónicas 5:9 Biblia Paralela 歷 代 志 下 5:9 Chinese Bible |