2 Chronicles 6:19
<< 2 Chronicles 6:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Yet have regardוּפָנִ֜יתָu·fa·ni·ta6437to turna prim. root
to the prayerתְּפִלַּ֧תte·fil·lat8605prayerfrom palal
of Your servantעַבְדְּךָ֛av·de·cha5650slave, servantfrom abad
and to his supplication,תְּחִנָּתֹ֖וte·chin·na·tov8467favor, supplication for favorfrom chanan
O LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
my God,אֱלֹהָ֑יe·lo·hai;430God, godpl. of eloah
to listenלִשְׁמֹ֤עַlish·mo·a'8085to heara prim. root
to the cryהָרִנָּה֙ha·rin·nah7440a ringing cryfrom ranan
and to the prayerהַתְּפִלָּ֔הhat·te·fil·lah,8605prayerfrom palal
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
Your servantעַבְדְּךָ֖av·de·cha5650slave, servantfrom abad
praysמִתְפַּלֵּ֥לmit·pal·lel6419to intervene, interposea prim. root
beforeלְפָנֶֽיךָ׃le·fa·nei·cha.6440face, facesfrom panah
You;     
KJV Lexicon
Have respect
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
therefore to the prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
of thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and to his supplication
tchinnah  (tekh-in-naw')
graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto the cry
rinnah  (rin-naw')
a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
and the prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
which thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
prayeth
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee
New American Standard (©1995)
"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;

King James Bible
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:

American King James Version
Have respect therefore to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and the prayer which your servant prays before you:

American Standard Version
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;

Darby Bible Translation
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee;

English Revised Version
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee:

Webster's Bible Translation
Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:

World English Bible
Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you;

Young's Literal Translation
'And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee,

דברי הימים ב 6:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּפָנִ֜יתָ אֶל־תְּפִלַּ֧ת עַבְדְּךָ֛ וְאֶל־תְּחִנָּתֹ֖ו יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לִשְׁמֹ֤עַ אֶל־הָרִנָּה֙ וְאֶל־הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר עַבְדְּךָ֖ מִתְפַּלֵּ֥ל לְפָנֶֽיךָ׃

דברי הימים ב 6:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופנית אל־תפלת עבדך ואל־תחנתו יהוה אלהי לשמע אל־הרנה ואל־התפלה אשר עבדך מתפלל לפניך׃

דברי הימים ב 6:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ופנית אל־תפלת עבדך ואל־תחנתו יהוה אלהי לשמע אל־הרנה ואל־התפלה אשר עבדך מתפלל לפניך׃

דברי הימים ב 6:19 Hebrew Bible
ופנית אל תפלת עבדך ואל תחנתו יהוה אלהי לשמע אל הרנה ואל התפלה אשר עבדך מתפלל לפניך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius Domine Deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram te

Attention Cry Ear Grace Hast Hearken Hearkening Heart Listen Makes Mercy O Plea Prayer Prayeth Praying Prays Presence Regard Respect Servant Servant's Supplication Yet

Attention Cry Ear Hear Hearken Hearkening Heart Mercy Plea Prayer Prayeth Praying Prays Regard Respect Servant Servant's Supplication Turned

Attention Cry Ear Hear Hearken Hearkening Heart Mercy Plea Prayer Prayeth Praying Prays Regard Respect Servant Servant's Supplication Turned

2 Chronicles 6:19 Multilingual Bible

2 Chroniques 6:19 French

2 Crónicas 6:19 Biblia Paralela

歷 代 志 下 6:19 Chinese Bible