| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Yet have regard | וּפָנִ֜יתָ | u·fa·ni·ta | 6437 | to turn | a prim. root |
| to the prayer | תְּפִלַּ֧ת | te·fil·lat | 8605 | prayer | from palal |
| of Your servant | עַבְדְּךָ֛ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| and to his supplication, | תְּחִנָּתֹ֖ו | te·chin·na·tov | 8467 | favor, supplication for favor | from chanan |
| O LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| my God, | אֱלֹהָ֑י | e·lo·hai; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| to listen | לִשְׁמֹ֤עַ | lish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the cry | הָרִנָּה֙ | ha·rin·nah | 7440 | a ringing cry | from ranan |
| and to the prayer | הַתְּפִלָּ֔ה | hat·te·fil·lah, | 8605 | prayer | from palal |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Your servant | עַבְדְּךָ֖ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| prays | מִתְפַּלֵּ֥ל | mit·pal·lel | 6419 | to intervene, interpose | a prim. root |
| before | לְפָנֶֽיךָ׃ | le·fa·nei·cha. | 6440 | face, faces | from panah |
| You; | | | | | |
| KJV Lexicon Have respect panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. therefore to the prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. of thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and to his supplication tchinnah (tekh-in-naw') graciousness; causatively, entreaty -- favour, grace, supplication. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. to hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto the cry rinnah (rin-naw') a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph. and the prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. which thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. prayeth palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee | New American Standard (©1995) "Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;King James Bible Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee: American King James Version Have respect therefore to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and the prayer which your servant prays before you: American Standard Version Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee; Darby Bible Translation Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee; English Revised Version Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee: Webster's Bible Translation Have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee: World English Bible Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; Young's Literal Translation 'And Thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer that Thy servant is praying before Thee, Latin: Biblia Sacra Vulgata sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius Domine Deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram te
 Attention Cry Ear Grace Hast Hearken Hearkening Heart Listen Makes Mercy O Plea Prayer Prayeth Praying Prays Presence Regard Respect Servant Servant's Supplication Yet
 Attention Cry Ear Hear Hearken Hearkening Heart Mercy Plea Prayer Prayeth Praying Prays Regard Respect Servant Servant's Supplication Turned
 Attention Cry Ear Hear Hearken Hearkening Heart Mercy Plea Prayer Prayeth Praying Prays Regard Respect Servant Servant's Supplication Turned2 Chronicles 6:19 Multilingual Bible 2 Chroniques 6:19 French 2 Crónicas 6:19 Biblia Paralela 歷 代 志 下 6:19 Chinese Bible | |
|
| |