2 Chronicles 7:3
<< 2 Chronicles 7:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Allוְכֹ֣לve·chol3605the whole, allfrom kalal
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
seeingרֹאִים֙ro·'im7200to seea prim. root
the fireהָאֵ֔שׁha·'esh,784a firea prim. root
come downבְּרֶ֣דֶתbe·re·det3381to come or go down, descenda prim. root
and the gloryוּכְבֹ֥ודu·che·vo·vd3519babundance, honor, gloryfrom kabad
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
upon the house,הַבָּ֑יִתhab·ba·yit;1004a housea prim. root
bowed downוַיִּכְרְעוּ֩vai·yich·re·'u3766to bow downa prim. root
on the pavementהָרִֽצְפָה֙ha·ritz·fah7531bpavementfrom ratsaph
with their facesאַפַּ֨יִםap·pa·yim639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
to the ground,אַ֤רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
and they worshipedוַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּvai·yish·ta·cha·vu,7812to bow downa prim. root
and gave praiseוְהֹודֹ֤ותve·ho·v·do·vt3034to throw, casta prim. root
to the LORD,לַיהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
[saying], "Trulyכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
He is good,טֹ֔ובto·vv,2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
trulyכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
His lovingkindnessחַסְדֹּֽו׃chas·dov.2617agoodness, kindnessfrom chasad
is everlasting."לְעֹולָ֖םle·'o·v·lam5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
KJV Lexicon
And when all the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
how the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and the glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
upon the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
they bowed
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
themselves with their faces
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
upon the pavement
ritspah  (rits-paw')
a hot stone; also a tessellated pavement -- live coal, pavement.
and worshipped
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and praised
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saying For he is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for his mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
endureth for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
All the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of the LORD upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to the LORD, saying, "Truly He is good, truly His lovingkindness is everlasting."

King James Bible
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.

American King James Version
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD on the house, they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures for ever.

American Standard Version
And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Jehovah was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto Jehovah,'saying , For he is good; for his lovingkindness endureth for ever.

Darby Bible Translation
And all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of Jehovah upon the house, and bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshipped and thanked Jehovah: For he is good, for his loving-kindness endureth for ever.

English Revised Version
And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.

Webster's Bible Translation
And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshiped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.

World English Bible
All the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Yahweh was on the house; and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to Yahweh, [saying], "For he is good; for his loving kindness endures for ever."

Young's Literal Translation
And all the sons of Israel are looking on the descending of the fire, and the honour of Jehovah on the house, and they bow -- faces to the earth -- on the pavement, and do obeisance, and give thanks to Jehovah, for good, for to the age is His kindness.

דברי הימים ב 7:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֹ֣ל ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל רֹאִים֙ בְּרֶ֣דֶת הָאֵ֔שׁ וּכְבֹ֥וד יְהוָ֖ה עַל־הַבָּ֑יִת וַיִּכְרְעוּ֩ אַפַּ֨יִם אַ֤רְצָה עַל־הָרִֽצְפָה֙ וַיִּֽשְׁתַּֽחֲו֔וּ וְהֹודֹ֤ות לַיהוָה֙ כִּ֣י טֹ֔וב כִּ֥י לְעֹולָ֖ם חַסְדֹּֽו׃

דברי הימים ב 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל ׀ בני ישראל ראים ברדת האש וכבוד יהוה על־הבית ויכרעו אפים ארצה על־הרצפה וישתחוו והודות ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

דברי הימים ב 7:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכל ׀ בני ישראל ראים ברדת האש וכבוד יהוה על־הבית ויכרעו אפים ארצה על־הרצפה וישתחוו והודות ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

דברי הימים ב 7:3 Hebrew Bible
וכל בני ישראל ראים ברדת האש וכבוד יהוה על הבית ויכרעו אפים ארצה על הרצפה וישתחוו והודות ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et omnes filii Israhel videbant descendentem ignem et gloriam Domini super domum et corruentes proni in terram super pavimentum stratum lapide adoraverunt et laudaverunt Dominum quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius

Bowed Endures Faces Fire Forever Glory Ground Knelt Love Loving Pavement Saying Temple Thanks Themselves Worshiped

Bowed Children Endures Faces Fire Glory Good Ground House Israel Kindness Loving Pavement Praised Prostrated Thanks Themselves Worshiped Worshipped

Bowed Children Endures Faces Fire Glory Good Ground House Israel Kindness Loving Pavement Praised Prostrated Thanks Themselves Worshiped Worshipped

2 Chronicles 7:3 Multilingual Bible

2 Chroniques 7:3 French

2 Crónicas 7:3 Biblia Paralela

歷 代 志 下 7:3 Chinese Bible