 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Huram | חוּרָ֨ם | chu·ram | 2361 | a Benjamite, also two Arameans (Syrians) | short. from Achiram |
| by his servants | עֲבָדָ֜יו | a·va·dav | 5650 | slave, servant | from abad |
| sent | וַיִּֽשְׁלַֽח־ | vai·yish·lach- | 7971 | to send | a prim. root |
| him ships | (אֳנִיֹּ֗ות | o·ni·yo·vt | 591 | a ship | from the same as oni |
| and servants | וַעֲבָדִים֮ | va·'a·va·dim | 5650 | slave, servant | from abad |
| who knew | יֹ֣ודְעֵי | yo·vd·'ei | 3045 | to know | a prim. root |
| the sea; | יָם֒ | yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| and they went | וַיָּבֹ֜אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| with Solomon's | שְׁלֹמֹה֙ | she·lo·moh | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| servants | עַבְדֵ֤י | av·dei | 5650 | slave, servant | from abad |
| to Ophir, | אֹופִ֔ירָה | o·v·fi·rah, | 211 | a son of Joktan, also his desc., also a region from which gold comes | of uncertain derivation |
| and took | וַיִּקְח֣וּ | vai·yik·chu | 3947 | to take | a prim. root |
| from there | מִשָּׁ֔ם | mi·sham, | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| four | אַרְבַּע־ | ar·ba- | 702 | four | of uncertain derivation |
| hundred | מֵאֹ֥ות | me·'o·vt | 3967 | hundred | a prim. root |
| and fifty | וַחֲמִשִּׁ֖ים | va·cha·mi·shim | 2572 | fifty | multiple of chamesh |
| talents | כִּכַּ֣ר | kik·kar | 3603 | a round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money) | from karar |
| of gold | זָהָ֑ב | za·hav; | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| and brought | וַיָּבִ֖יאוּ | vai·ya·vi·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them to King | הַמֶּ֥לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Solomon. | שְׁלֹמֹֽה׃ | she·lo·moh. | 8010 | David's son and successor to his throne | from shalem |
| KJV Lexicon And Huram Chuwram (khoo-rawm') whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians -- Huram. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) him by the hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. ships 'oniyah (on-ee-yaw') a ship -- ship(-men). 'oniyah (on-ee-yaw') a ship -- ship(-men). and servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. that had knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially of the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and they went bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) with the servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. to Ophir 'Owphiyr (o-feer') Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East -- Ophir. and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) thence four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. and fifty chamishshiym (kham-ish-sheem') fifty -- fifty. talents kikkar (kik-kawr') loaf, morsel, piece, plain, talent. of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them to king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. | New American Standard (©1995) And Huram by his servants sent him ships and servants who knew the sea; and they went with Solomon's servants to Ophir, and took from there four hundred and fifty talents of gold and brought them to King Solomon.King James Bible And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. American King James Version And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took there four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. American Standard Version And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. Darby Bible Translation And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. English Revised Version And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. Webster's Bible Translation And Huram sent to him by the hands of his servants, ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. World English Bible Huram sent him ships and servants who had knowledge of the sea by the hands of his servants; and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from there four hundred fifty talents of gold, and brought them to king Solomon. Young's Literal Translation and Huram sendeth to him, by the hand of his servants, ships and servants knowing the sea, and they go with servants of Solomon to Ophir, and take thence four hundred and fifty talents of gold, and bring in unto king Solomon. Latin: Biblia Sacra Vulgata misit autem ei Hiram per manum servorum suorum naves et nautas gnaros maris et abierunt cum servis Salomonis in Ophir tuleruntque inde quadringenta quinquaginta talenta auri et adtulerunt ad regem Salomonem
 Commanded Delivered Fetched Fifty Gold Hands Hundred Huram Officers Ophir Sailed Servants Ships Solomon Solomon's Talents
 Fetched Fifty Four Gold Hands Hundred Huram Ophir Sea Servants Ships Solomon Solomon's Talents Thence
 Fetched Fifty Four Gold Hands Hundred Huram Ophir Sea Servants Ships Solomon Solomon's Talents Thence2 Chronicles 8:18 Multilingual Bible 2 Chroniques 8:18 French 2 Crónicas 8:18 Biblia Paralela 歷 代 志 下 8:18 Chinese Bible | |
|