2 Corinthians 1:13
<< 2 Corinthians 1:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For we writeγράφομενgraphomen1125to writea prim. verb
nothingοὐou3756not, noa prim. word
elseἀλλὰalla243other, anothera prim. word
to you thanē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
whata3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you readἀναγινώσκετεanaginōskete314to know certainly, know again, readfrom ana and ginóskó
and understand,ἐπιγινώσκετεepiginōskete1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
and I hopeἐλπίζωelpizō1679to expect, to hope (for) from elpomai (to anticipate, expect)
you will understandἐπιγνώσεσθεepignōsesthe1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
the end;τέλουςtelous5056an end, a tolla prim. word
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αλλα  adjective - accusative plural neuter
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
γραφομεν  verb - present active indicative - first person
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αναγινωσκετε  verb - present active indicative - second person
anaginosko  an-ag-in-oce'-ko:  to know again, i.e. (by extension) to read -- read.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιγινωσκετε  verb - present active indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
ελπιζω  verb - present active indicative - first person singular
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
τελους  noun - genitive singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
επιγνωσεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
New American Standard (©1995)
For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;

King James Bible
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;

American King James Version
For we write none other things to you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;

American Standard Version
For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:

Darby Bible Translation
For we do not write other things to you but what ye well know and recognise; and I hope that ye will recognise to the end,

English Revised Version
For we write none other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end:

Webster's Bible Translation
For we write no other things to you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye will acknowledge even to the end;

World English Bible
For we write no other things to you, than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end;

Young's Literal Translation
for no other things do we write to you, but what ye either do read or also acknowledge, and I hope that also unto the end ye shall acknowledge,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ γὰρ ἀλλὰ γράφομεν ὑμῖν ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε· ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ’ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε, ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ' ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε· ἐλπίζω δὲ ὅτι καὶ ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι και εως τελους επιγνωσεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ αλλα γραφομεν υμιν αλλ η α αναγινωσκετε η και επιγινωσκετε ελπιζω δε οτι και εως τελους επιγνωσεσθε

2 Corinthians 1:13 Hebrew Bible
כי לא נכתב לכם כי אם מה שאתם קראים או גם ידעים׃

2 Corinthians 1:13 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܝܢ ܟܬܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܬܫܬܘܕܥܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non enim alia scribimus vobis quam quae legistis et cognoscitis spero autem quod usque in finem cognoscetis

Acknowledge Agreement Already Different Either Fully Hope Indeed Letters None Nothing Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Writing Written

Acknowledge Agreement Already Different Either End Fully Hope Indeed Letters Read Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Write Writing Written

Acknowledge Agreement Already Different Either End Fully Hope Indeed Letters Read Reading Recognise Recognize Trust Truth Understand Write Writing Written

2 Corinthians 1:13 Multilingual Bible

2 Corinthiens 1:13 French

2 Corintios 1:13 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:13 Chinese Bible