2 Corinthians 1:15
<< 2 Corinthians 1:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In thisταύτῃtautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
confidenceπεποιθήσειpepoithēsei4006confidencefrom peithó
I intendedἐβουλόμηνeboulomēn1014to willa prim. verb
at first  4387beforecptv. adjective from pro
to comeἐλθεῖνelthein2064to come, goa prim. verb
to you, soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you might twiceδευτέρανdeuteran1208secondcptv. adjective, perhaps from duo
receiveσχῆτεschēte2192to have, holda prim. verb
a blessing;χαρὰνcharan5485grace, kindnessa prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεποιθησει  noun - dative singular feminine
pepoithesis  pep-oy'-thay-sis:  reliance -- confidence, trust.
εβουλομην  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person singular
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προτερον  adverb
proteron  prot'-er-on:  previously -- before, (at the) first, former.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
δευτεραν  adjective - accusative singular feminine
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
εχητε  verb - present active subjunctive - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing;

King James Bible
And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;

American King James Version
And in this confidence I was minded to come to you before, that you might have a second benefit;

American Standard Version
And in this confidence I was minded to come first unto you, that ye might have a second benefit;

Darby Bible Translation
And with this confidence I purposed to come to you previously, that ye might have a second favour;

English Revised Version
And in this confidence I was minded to come before unto you, that ye might have a second benefit;

Webster's Bible Translation
And in this confidence I purposed to come to you before, that ye might have a second benefit;

World English Bible
In this confidence, I was determined to come first to you, that you might have a second benefit;

Young's Literal Translation
and in this confidence I was purposing to come unto you before, that a second favour ye might have,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν, ἵνα δευτέραν χαρὰν σχῆτε,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν πρότερον, ἵνα δευτέραν χάριν ἔχητε,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν, ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν πρότερον ἵνα δευτέραν χάριν ἔχῆτε·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ταυτη τη πεποιθησει εβουλομην ελθειν προς υμας το προτερον ινα δευτεραν χαριν εχητε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ταυτη τη πεποιθησει εβουλομην προς υμας ελθειν προτερον ινα δευτεραν χαριν εχητε

2 Corinthians 1:15 Hebrew Bible
ובבטחון הזה חפצתי לבוא אליכם מראש למען תקבלו טובה פעמים׃

2 Corinthians 1:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗܢܐ ܬܘܟܠܢܐ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܥܝܦܐܝܬ ܬܩܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam haberetis

Benefit Blessing Confidence Determined Double Elsewhere Entertained Favour God's Grace Intended Minded Planned Pleasure Previously Proof Purpose Purposed Purposing Receive Sure Twice Twofold Visit Wanted

Benefit Confidence Confident Determined Double Elsewhere Entertained Favour First God's Intended Minded Planned Pleasure Previously Proof Purposed Purposing Receive Second Sure Twice Twofold Visit Wanted

Benefit Confidence Confident Determined Double Elsewhere Entertained Favour First God's Intended Minded Planned Pleasure Previously Proof Purposed Purposing Receive Second Sure Twice Twofold Visit Wanted

2 Corinthians 1:15 Multilingual Bible

2 Corinthiens 1:15 French

2 Corintios 1:15 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:15 Chinese Bible