2 Corinthians 1:16
<< 2 Corinthians 1:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that is, to passδιέλθεινdielthein1330to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
your wayδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
into Macedonia,Μακεδονίανmakedonian3109Macedonia, a region of Greecefrom Makedón
and againπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
from MacedoniaΜακεδονίαςmakedonias3109Macedonia, a region of Greecefrom Makedón
to comeἐλθεῖνelthein2064to come, goa prim. verb
to you, and by you to be helped on my journeyπροπεμφθῆναιpropemphthēnai4311to send before, send forthfrom pro and pempó
to Judea.  2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
διελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μακεδονιαν  noun - accusative singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μακεδονιας  noun - genitive singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υφ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
προπεμφθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
propempo  prop-em'-po:  to send forward, i.e. escort or aid in travel -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιαν  noun - accusative singular feminine
Ioudaia  ee-oo-dah'-yah:  the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea.
New American Standard (©1995)
that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.

King James Bible
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.

American King James Version
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia to you, and of you to be brought on my way toward Judaea.

American Standard Version
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judaea.

Darby Bible Translation
and to pass through to Macedonia by you, and again from Macedonia to come to you, and to be set forward by you to Judaea.

English Revised Version
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judaea.

Webster's Bible Translation
And to pass by you into Macedonia, and to come again from Macedonia to you, and by you to be brought on my way towards Judea.

World English Bible
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.

Young's Literal Translation
and through you to pass to Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and by you to be sent forward to Judea.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ δι’ ὑμῶν διέλθειν εἰς Μακεδονίαν, καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ’ ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ δι’ ὑμῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν, καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ’ ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ δι’ ὑμῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν, καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ’ ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ δι' ὑμῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ' ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και δι υμων διελθειν εις μακεδονιαν και παλιν απο μακεδονιας ελθειν προς υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εις την ιουδαιαν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και δι υμων διελθειν εις μακεδονιαν και παλιν απο μακεδονιας ελθειν προς υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εις την ιουδαιαν

2 Corinthians 1:16 Hebrew Bible
ולעבר בתוככם אל מקדוניא ולשוב ממקדוניא אליכם ואתם תשלחוני אל ארץ יהודה׃

2 Corinthians 1:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܥܒܪ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܬܘܒ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܝܗܘܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et per vos transire in Macedoniam et iterum a Macedonia venire ad vos et a vobis deduci in Iudaeam

Corinth Forward Helped Journey Judaea Judea Macedonia Macedo'nia Pass Plan Return Towards Visit Wanted

Corinth Forward Helped Journey Judaea Judea Macedonia Macedo'nia Plan Towards Visit Wanted Way

Corinth Forward Helped Journey Judaea Judea Macedonia Macedo'nia Plan Towards Visit Wanted Way

2 Corinthians 1:16 Multilingual Bible

2 Corinthiens 1:16 French

2 Corintios 1:16 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:16 Chinese Bible