| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| sealed | σφραγισάμενος | sphragisamenos | 4972 | to seal | from sphragis |
| us and gave | δοὺς | dous | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| [us] the Spirit | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| in our hearts | καρδίαις | kardiais | 2588 | heart | a prim. word |
| as a pledge. | ἀρραβῶνα | arrabōna | 728 | an earnest (a part payment in advance for security) | of Hebrew origin erabon |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σφραγισαμενος verb - aorist middle passive - nominative singular masculine sphragizo  sfrag-id'-zo: to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest -- (set a, set to) seal up, stop. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δους verb - second aorist active participle - nominative singular masculine didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρραβωνα noun - accusative singular masculine arrhabon  ar-hrab-ohn': a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest -- earnest. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαις noun - dative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. |
New American Standard (©1995) who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.King James Bible Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. American King James Version Who has also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. American Standard Version who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts. Darby Bible Translation who also has sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. English Revised Version who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts. Webster's Bible Translation Who hath also sealed us, and given the earnest of the spirit in our hearts. World English Bible who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts. Young's Literal Translation who also sealed us, and gave the earnest of the Spirit in our hearts. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics [ὁ] καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀραβῶνα τοῦ πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο και σφραγισαμενος ημας και δους τον αρραβωνα του πνευματος εν ταις καρδιαις ημων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο και σφραγισαμενος ημας και δους τον αρραβωνα του πνευματος εν ταις καρδιαις ημων Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui signavit nos et dedit pignus Spiritus in cordibus nostris
 Blessing Deposit Earnest Foretaste Future Glory Guarantee Guaranteeing Hearts Ownership Payment Pledge Seal Sealed Sign Spirit Stamp
 Blessing Deposit Earnest Foretaste Future Guarantee Guaranteeing Hearts Payment Pledge Seal Sealed Sign Spirit Stamp
 Blessing Deposit Earnest Foretaste Future Guarantee Guaranteeing Hearts Payment Pledge Seal Sealed Sign Spirit Stamp2 Corinthians 1:22 Multilingual Bible 2 Corinthiens 1:22 French 2 Corintios 1:22 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 1:22 Chinese Bible |