2 Corinthians 10:14
<< 2 Corinthians 10:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For we are not overextendingὑπερεκτείνομενuperekteinomen5239bto stretch beyond measurefrom huper and ekteinó
ourselves,ἑαυτούςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
as ifὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
we did not reachἐφικνούμενοιephiknoumenoi2185to arrive upon, i.e. to reachfrom epi and the same as hikanos
to you, for we were the first to comeἐφθάσαμενephthasamen5348to come before (another), anticipate, arrivea prim. verb
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
as farἄχριachri891until, as far asa prim. particle, preposition
as you in the gospelεὐαγγελίῳeuangeliō2098good newsfrom the same as euaggelizó
of Christ;Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εφικνουμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
ephikneomai  ef-ik-neh'-om-ahee:  to arrive upon, i.e. extend to -- reach.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
υπερεκτεινομεν  verb - present active indicative - first person
huperekteino  hoop-er-ek-ti'-no:  to extend inordinately -- stretch beyond.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εφθασαμεν  verb - aorist active indicative - first person
phthano  fthan'-o:  to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at -- (already) attain, come, prevent.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιω  noun - dative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
For we are not overextending ourselves, as if we did not reach to you, for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ;

King James Bible
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

American King James Version
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not to you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

American Standard Version
For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:

Darby Bible Translation
For we do not, as not reaching to you, overstretch ourselves, (for we have come to you also in the glad tidings of the Christ;)

English Revised Version
For we stretch not ourselves overmuch, as though we reached not unto you: for we came even as far as unto you in the gospel of Christ:

Webster's Bible Translation
For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not to you; for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

World English Bible
For we don't stretch ourselves too much, as though we didn't reach to you. For we came even as far as to you with the Good News of Christ,

Young's Literal Translation
for not as not reaching to you do we stretch ourselves overmuch, for even unto you did we come in the good news of the Christ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς· ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς, ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ ως μη εφικνουμενοι εις υμας υπερεκτεινομεν εαυτους αχρι γαρ και υμων εφθασαμεν εν τω ευαγγελιω του χριστου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ ως μη εφικνουμενοι εις υμας υπερεκτεινομεν εαυτους αχρι γαρ και υμων εφθασαμεν εν τω ευαγγελιω του χριστου

2 Corinthians 10:14 Hebrew Bible
כי לולא הגענו עדיכם לא נשתרע למעלה מערכנו הלא כבר קדמנו גם אתכם בבשורת המשיח׃

2 Corinthians 10:14 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܝܟ ܕܠܐ ܡܬܡܛܝܢܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܬܚܝܢܢ ܢܦܫܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܡܛܝܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio Christi

Authority Beyond Case Christ Corinth Didn't Extend Glad Gospel Measure News Ourselves Overextending Overmuch Overstretch Preaching Pressed Proclaim Reach Reached Reaching Seem Stretch Though Tidings Undue

Authority Boasting Case Christ Corinth Extend Far First Glad Good Gospel Measure Need News Ourselves Part Preaching Pressed Proclaim Reach Reached Reaching Seem Stretch Tidings Undue Way

Authority Boasting Case Christ Corinth Extend Far First Glad Good Gospel Measure Need News Ourselves Part Preaching Pressed Proclaim Reach Reached Reaching Seem Stretch Tidings Undue Way

2 Corinthians 10:14 Multilingual Bible

2 Corinthiens 10:14 French

2 Corintios 10:14 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 10:14 Chinese Bible