| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As the truth | ἀλήθεια | alētheia | 225 | truth | from aléthés |
| of Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| is in me, this | αὕτη | autē | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| boasting | καύχησις | kauchēsis | 2746a | a boasting | from kauchaomai |
| of mine | εἰς | eis | 1519 | to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) | a prim. preposition |
| will not be stopped | φραγήσεται | phragēsetai | 5420 | to fence in, to stop | from a root phrag- |
| in the regions | κλίμασιν | klimasin | 2824 | a region | from klinó |
| of Achaia. | Ἀχαΐας | achaias | 882 | Achaia, a Roman province incl. most of Greece | of uncertain origin |
| KJV Lexicon εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αληθεια noun - nominative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καυχησις noun - nominative singular feminine kauchesis  kow'-khay-sis: boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φραγησεται verb - second future passive indicative - third person singular phrasso  fras'-so: to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence) -- stop. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλιμασιν noun - dative plural neuter klima  klee'-mah: a slope, i.e. (specially) a clime or tract of country -- part, region. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αχαιας noun - genitive singular feminine Achaia  ach-ah-ee'-ah: Achaia (i.e. Greece), a country of Europe -- Achaia. |
New American Standard (©1995) As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.King James Bible As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. American King James Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. American Standard Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. Darby Bible Translation The truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia. English Revised Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. Webster's Bible Translation As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. World English Bible As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia. Young's Literal Translation The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασιν τῆς Ἀχαΐας. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασι τῆς Ἀχαΐας. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασιν τῆς Ἀχαΐας. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ σφραγίσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασιν τῆς Ἀχαΐας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εστιν αληθεια χριστου εν εμοι οτι η καυχησις αυτη ου φραγησεται εις εμε εν τοις κλιμασιν της αχαιας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) εστιν αληθεια χριστου εν εμοι οτι η καυχησις αυτη ου φραγησεται εις εμε εν τοις κλιμασιν της αχαιας Latin: Biblia Sacra Vulgata est veritas Christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus Achaiae
 Achaia Acha'ia Anywhere Boast Boasting Cause Christ Glorying Greece Nobody Pride Regard Regions Silenced Stop Stopped Truth
 Achaia Acha'ia Anywhere Boast Boasting Cause Christ Country Glorying Greece Nobody Pride Regard Regions Silenced Stop Stopped Surely True. Truth Word
 Achaia Acha'ia Anywhere Boast Boasting Cause Christ Country Glorying Greece Nobody Pride Regard Regions Silenced Stop Stopped Surely True. Truth Word2 Corinthians 11:10 Multilingual Bible 2 Corinthiens 11:10 French 2 Corintios 11:10 Biblia Paralela 歌 林 多 後 書 11:10 Chinese Bible |