2 Corinthians 11:12
<< 2 Corinthians 11:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But whato3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I am doingποιῶpoiō4160to make, doa prim. word
I will continueκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
to do,ποιήσωpoiēsō4160to make, doa prim. word
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that I may cut offἐκκόψωekkopsō1581to cut off, cut down, cut out, fig. to frustratefrom ek and koptó
opportunityἀφορμὴνaphormēn874a starting point, i.e. fig. an occasionfrom apo and hormaó
from thoseτὴνtēn3588thethe def. art.
who desireθελόντωνthelontōn2309to will, wisha prim. verb
an opportunityἀφορμήνaphormēn874a starting point, i.e. fig. an occasionfrom apo and hormaó
to be regardedεὑρεθῶσινeurethōsin2147to finda prim. verb
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as we are in the matter about whichō3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they are boasting.καυχῶνταιkauchōntai2744to boastof uncertain origin
KJV Lexicon
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ποιω  verb - present active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιησω  verb - future active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εκκοψω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
ekkopto  ek-kop'-to:  to exscind; figuratively, to frustrate -- cut down (off, out), hew down, hinder.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφορμην  noun - accusative singular feminine
aphorme  af-or-may':  a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity -- occasion.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
αφορμην  noun - accusative singular feminine
aphorme  af-or-may':  a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity -- occasion.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καυχωνται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
ευρεθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
New American Standard (©1995)
But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.

King James Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

American King James Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

American Standard Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

Darby Bible Translation
But what I do, I will also do, that I may cut off the opportunity of those wishing for an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.

English Revised Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

Webster's Bible Translation
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them who desire occasion; that in what they glory, they may be found even as we.

World English Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.

Young's Literal Translation
and what I do, I also will do, that I may cut off the occasion of those wishing an occasion, that in that which they boast they may be found according as we also;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὃ δὲ ποιῶ, καὶ ποιήσω, ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃ δὲ ποιῶ, καὶ ποιήσω, ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν, τῶν θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσι καθὼς καὶ ἡμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃ δὲ ποιῶ καὶ ποιήσω, ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὃ δὲ ποιῶ καὶ ποιήσω ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ποιω και ποιησω ινα εκκοψω την αφορμην των θελοντων αφορμην ινα εν ω καυχωνται ευρεθωσιν καθως και ημεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ποιω και ποιησω ινα εκκοψω την αφορμην των θελοντων αφορμην ινα εν ω καυχωνται ευρεθωσιν καθως και ημεις

2 Corinthians 11:12 Hebrew Bible
אבל את אשר אני עשה אוסיף לעשות לבלתי תת מקום למבקשים עלילה למען במה שיתהללו בו ימצאו דומים לנו׃

2 Corinthians 11:12 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܐܥܒܕ ܕܐܦܤܘܩ ܗܘ ܥܠܬܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܥܠܬܐ ܕܒܗܘ ܡܕܡ ܕܡܫܬܒܗܪܝܢ ܢܫܬܟܚܘܢ ܐܟܘܬܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod autem facio et faciam ut amputem occasionem eorum qui volunt occasionem ut in quo gloriantur inveniantur sicut et nos

Boast Boasted Boasting Cause Chance Claim Conduct Considered Continue Cut Desire Equal Getting Glory Ground Level Line Matter Matters Mission Occasion Opportunity Order Persist Pride Recognized Regarded Terms Themselves Undermine Wherein Wishing

Boast Boasted Boasting Cause Chance Claim Conduct Considered Cut Desire Equal Feet Found Getting Glory Ground Line Matter Matters Mission Occasion Opportunity Order Persist Pride Recognized Regarded Terms Themselves Undermine Wherein Wishing

Boast Boasted Boasting Cause Chance Claim Conduct Considered Cut Desire Equal Feet Found Getting Glory Ground Line Matter Matters Mission Occasion Opportunity Order Persist Pride Recognized Regarded Terms Themselves Undermine Wherein Wishing

2 Corinthians 11:12 Multilingual Bible

2 Corinthiens 11:12 French

2 Corintios 11:12 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:12 Chinese Bible